SB 10.23.47: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=brāhmaṇas performing Angirasa sacrifice | ||
|listener= | |listener=brāhmaṇas performing Angirasa sacrifice speaking to themselves | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 23]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Brahmanas Performing Angirasa Sacrifice - Vanisource|102347]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.23: The Brahmanas' Wives Blessed|Chapter 23: The Brāhmaṇas' Wives Blessed]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.46]] '''[[SB 10.23.46]] - [[SB 10.23.48-49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.48-49]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 47 ==== | ==== TEXT 47 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
hitvānyān bhajate yaṁ śrīḥ | :hitvānyān bhajate yaṁ śrīḥ | ||
pāda-sparśāśayāsakṛt | :pāda-sparśāśayāsakṛt | ||
svātma-doṣāpavargeṇa | :svātma-doṣāpavargeṇa | ||
tad-yācñā jana-mohinī | :tad-yācñā jana-mohinī | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''hitvā''—giving up; ''anyān''—others; ''bhajate''—worships; ''śrīḥ''—the goddess of fortune; ''pāda-sparśa''—for the touch of His lotus feet; ''āśayā''—with the desire; ''asakṛt''—constantly; ''sva-ātma''—of herself; ''doṣa''—the faults (of fickleness and pride); ''apavargeṇa''—putting aside; ''tat''—His; ''yācñā''—begging; ''jana''—ordinary humans; ''mohinī''—bewildering. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Hoping for the touch of His lotus feet, the goddess of fortune perpetually worships Him alone, leaving aside all others and renouncing her pride and fickleness. That He begs is certainly astonishing to everyone. | Hoping for the touch of His lotus feet, the goddess of fortune perpetually worships Him alone, leaving aside all others and renouncing her pride and fickleness. That He begs is certainly astonishing to everyone. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The supreme master of the goddess of fortune herself obviously does not have to beg for food, as pointed out here by the brāhmaṇas, who are finally manifesting real spiritual intelligence. | The supreme master of the goddess of fortune herself obviously does not have to beg for food, as pointed out here by the ''brāhmaṇas'', who are finally manifesting real spiritual intelligence. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.46]] '''[[SB 10.23.46]] - [[SB 10.23.48-49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.48-49]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:24, 21 May 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 47
- hitvānyān bhajate yaṁ śrīḥ
- pāda-sparśāśayāsakṛt
- svātma-doṣāpavargeṇa
- tad-yācñā jana-mohinī
SYNONYMS
hitvā—giving up; anyān—others; bhajate—worships; śrīḥ—the goddess of fortune; pāda-sparśa—for the touch of His lotus feet; āśayā—with the desire; asakṛt—constantly; sva-ātma—of herself; doṣa—the faults (of fickleness and pride); apavargeṇa—putting aside; tat—His; yācñā—begging; jana—ordinary humans; mohinī—bewildering.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Hoping for the touch of His lotus feet, the goddess of fortune perpetually worships Him alone, leaving aside all others and renouncing her pride and fickleness. That He begs is certainly astonishing to everyone.
PURPORT
The supreme master of the goddess of fortune herself obviously does not have to beg for food, as pointed out here by the brāhmaṇas, who are finally manifesting real spiritual intelligence.