SB 10.40.10: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Akrūra | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 40]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|104010]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.40: The Prayers of Akrura|Chapter 40: The Prayers of Akrūra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.40.9]] '''[[SB 10.40.9]] - [[SB 10.40.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.40.11]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 10 ==== | ==== TEXT 10 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yathādri-prabhavā nadyaḥ | :yathādri-prabhavā nadyaḥ | ||
parjanyāpūritāḥ prabho | :parjanyāpūritāḥ prabho | ||
viśanti sarvataḥ sindhuṁ | :viśanti sarvataḥ sindhuṁ | ||
tadvat tvāṁ gatayo 'ntataḥ | :tadvat tvāṁ gatayo 'ntataḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yathā''—as; ''adri''—from the mountains; ''prabhavāḥ''—born; ''nadyaḥ''—rivers; ''parjanya''—by the rain; ''āpūritāḥ''—filled; ''prabho''—O master; ''viśanti''—enter; ''sarvataḥ''—from all sides; ''sindhum''—the ocean; ''tadvat''—similarly; ''tvām''—You; ''gatayaḥ''—these paths; ''antataḥ''—finally. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As rivers born from the mountains and filled by the rain flow from all sides into the sea, so do all these paths in the end reach You, O master. | As rivers born from the mountains and filled by the rain flow from all sides into the sea, so do all these paths in the end reach You, O master. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Lord Kṛṣṇa Himself speaks on this issue of worship in the Bhagavad-gītā ([[BG 9.23-25]]): | Lord Kṛṣṇa Himself speaks on this issue of worship in the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 9.23 (1972)|9.23-25]]): | ||
:ye 'py anya-devatā-bhaktā | :''ye 'py anya-devatā-bhaktā'' | ||
:yajante śraddhayānvitāḥ | :''yajante śraddhayānvitāḥ'' | ||
:te 'pi mām eva kaunteya | :''te 'pi mām eva kaunteya'' | ||
:yayanty avidhi-pūrvakam | :''yayanty avidhi-pūrvakam'' | ||
: | :([[BG 9.23 (1972)|BG 9.23]]) | ||
([[BG 9. | |||
:''ahaṁ hi sarva-yajñānāṁ'' | |||
:''bhoktā ca prabhur eva ca'' | |||
:''na tu mām abhijānanti'' | |||
:''tattvenātaś cyavanti te'' | |||
:([[BG 9.24 (1972)|BG 9.24]]) | |||
:''yānti deva-vratā devān'' | |||
:''pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ'' | |||
:''bhūtāni yānti bhūtejyā'' | |||
:''yānti mad-yājino 'pi mām'' | |||
:([[BG 9.25 (1972)|BG 9.25]]) | |||
"Those who are devotees of other gods and who worship them with faith actually worship only Me, O son of Kuntī, but they do so in a wrong way. I am the only enjoyer and master of all sacrifices. Therefore, those who do not recognize My true transcendental nature fall down. Those who worship the demigods will take birth among the demigods; those who worship the ancestors go to the ancestors; those who worship ghosts and spirits will take birth among such beings; and those who worship Me will live with Me." | "Those who are devotees of other gods and who worship them with faith actually worship only Me, O son of Kuntī, but they do so in a wrong way. I am the only enjoyer and master of all sacrifices. Therefore, those who do not recognize My true transcendental nature fall down. Those who worship the demigods will take birth among the demigods; those who worship the ancestors go to the ancestors; those who worship ghosts and spirits will take birth among such beings; and those who worship Me will live with Me." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.40.9]] '''[[SB 10.40.9]] - [[SB 10.40.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.40.11]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:44, 23 May 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 10
- yathādri-prabhavā nadyaḥ
- parjanyāpūritāḥ prabho
- viśanti sarvataḥ sindhuṁ
- tadvat tvāṁ gatayo 'ntataḥ
SYNONYMS
yathā—as; adri—from the mountains; prabhavāḥ—born; nadyaḥ—rivers; parjanya—by the rain; āpūritāḥ—filled; prabho—O master; viśanti—enter; sarvataḥ—from all sides; sindhum—the ocean; tadvat—similarly; tvām—You; gatayaḥ—these paths; antataḥ—finally.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As rivers born from the mountains and filled by the rain flow from all sides into the sea, so do all these paths in the end reach You, O master.
PURPORT
Lord Kṛṣṇa Himself speaks on this issue of worship in the Bhagavad-gītā (9.23-25):
- ye 'py anya-devatā-bhaktā
- yajante śraddhayānvitāḥ
- te 'pi mām eva kaunteya
- yayanty avidhi-pūrvakam
- (BG 9.23)
- ahaṁ hi sarva-yajñānāṁ
- bhoktā ca prabhur eva ca
- na tu mām abhijānanti
- tattvenātaś cyavanti te
- (BG 9.24)
- yānti deva-vratā devān
- pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ
- bhūtāni yānti bhūtejyā
- yānti mad-yājino 'pi mām
- (BG 9.25)
"Those who are devotees of other gods and who worship them with faith actually worship only Me, O son of Kuntī, but they do so in a wrong way. I am the only enjoyer and master of all sacrifices. Therefore, those who do not recognize My true transcendental nature fall down. Those who worship the demigods will take birth among the demigods; those who worship the ancestors go to the ancestors; those who worship ghosts and spirits will take birth among such beings; and those who worship Me will live with Me."