SB 10.57.18: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 57]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105718]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.57: Satrajit Murdered, the Jewel Returned|Chapter 57: Satrājit Murdered, the Jewel Returned]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.57.17]] '''[[SB 10.57.17]] - [[SB 10.57.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.57.19]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 18 ==== | ==== TEXT 18 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
pratyākhyātaḥ sa tenāpi | :pratyākhyātaḥ sa tenāpi | ||
śatadhanvā mahā-maṇim | :śatadhanvā mahā-maṇim | ||
tasmin nyasyāśvam āruhya | :tasmin nyasyāśvam āruhya | ||
śata-yojana-gaṁ yayau | :śata-yojana-gaṁ yayau | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''pratyākhyātaḥ''—refused; ''saḥ''—he; ''tena''—by him, Akrūra; ''api''—also; ''śatadhanvā''—Śatadhanvā; ''mahā-maṇim''—the precious jewel; ''tasmin''—with him; ''nyasya''—leaving; ''aśvam''—a horse; ''āruhya''—mounting; ''śata''—one hundred; ''yojana''—''yojanas'' (one ''yojana'' measures about eight miles); ''gam''—which could go; ''yayau''—he departed. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
His appeal thus rejected by Akrūra also, Śatadhanvā placed the precious jewel in Akrūra's care and fled on a horse that could travel one hundred yojanas [eight hundred miles]. | His appeal thus rejected by Akrūra also, Śatadhanvā placed the precious jewel in Akrūra's care and fled on a horse that could travel one hundred yojanas [eight hundred miles]. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The term nyasya, "leaving in the care of," implies Śatadhanvā now believed the jewel was his; thus he was leaving it in the care of a friend. In blunt terms, this is a thief's mentality. | The term ''nyasya'', "leaving in the care of," implies Śatadhanvā now believed the jewel was his; thus he was leaving it in the care of a friend. In blunt terms, this is a thief's mentality. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.57.17]] '''[[SB 10.57.17]] - [[SB 10.57.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.57.19]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:36, 24 May 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 18
- pratyākhyātaḥ sa tenāpi
- śatadhanvā mahā-maṇim
- tasmin nyasyāśvam āruhya
- śata-yojana-gaṁ yayau
SYNONYMS
pratyākhyātaḥ—refused; saḥ—he; tena—by him, Akrūra; api—also; śatadhanvā—Śatadhanvā; mahā-maṇim—the precious jewel; tasmin—with him; nyasya—leaving; aśvam—a horse; āruhya—mounting; śata—one hundred; yojana—yojanas (one yojana measures about eight miles); gam—which could go; yayau—he departed.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
His appeal thus rejected by Akrūra also, Śatadhanvā placed the precious jewel in Akrūra's care and fled on a horse that could travel one hundred yojanas [eight hundred miles].
PURPORT
The term nyasya, "leaving in the care of," implies Śatadhanvā now believed the jewel was his; thus he was leaving it in the care of a friend. In blunt terms, this is a thief's mentality.