Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.1.18: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sages of Naimiṣāraṇya
|speaker=Sages of Naimiṣāraṇya
|listener=Suta Goswami
|listener=Sūta Gosvāmī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Sages of Naimisaranya - Vanisource|010118]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.1: Questions by the Sages|Chapter 1: Questions by the Sages]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.1.17]] '''[[SB 1.1.17]] - [[SB 1.1.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.1.19]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.1.18|SB 1962|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 18 ====
==== TEXT 18 ====


<div id="text">
<div class="verse">
athākhyāhi harer dhīmann<br>
:athākhyāhi harer dhīmann
avatāra-kathāḥ śubhāḥ<br>
:avatāra-kathāḥ śubhāḥ
līlā vidadhataḥ svairam<br>
:līlā vidadhataḥ svairam
īśvarasyātma-māyayā<br>
:īśvarasyātma-māyayā
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
atha—therefore; ākhyāhi—describe; hareḥ—of the Lord; dhīman—O sagacious one; avatāra—incarnations; kathāḥ—narratives; śubhāḥ—auspicious; līlā—adventures; vidadhataḥ—performed; svairam—pastimes; īśvarasya—of the supreme controller; ātma—personal; māyayā—energies.
''atha''—therefore; ''ākhyāhi''—describe; ''hareḥ''—of the Lord; ''dhīman''—O sagacious one; ''avatāra''—incarnations; ''kathāḥ''—narratives; ''śubhāḥ''—auspicious; ''līlā''—adventures; ''vidadhataḥ''—performed; ''svairam''—pastimes; ''īśvarasya''—of the supreme controller; ''ātma''—personal; ''māyayā''—energies.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O wise Sūta, please narrate to us the transcendental pastimes of the Supreme Godhead's multi-incarnations. Such auspicious adventures and pastimes of the Lord, the supreme controller, are performed by His internal powers.
O wise Sūta, please narrate to us the transcendental pastimes of the Supreme Godhead's multi-incarnations. Such auspicious adventures and pastimes of the Lord, the supreme controller, are performed by His internal powers.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
For the creation, maintenance and destruction of the material worlds, the Supreme Lord Personality of Godhead Himself appears in many thousands of forms of incarnations, and the specific adventures found in those transcendental forms are all auspicious. Both those who are present during such activities and those who hear the transcendental narrations of such activities are benefited.
For the creation, maintenance and destruction of the material worlds, the Supreme Lord Personality of Godhead Himself appears in many thousands of forms of incarnations, and the specific adventures found in those transcendental forms are all auspicious. Both those who are present during such activities and those who hear the transcendental narrations of such activities are benefited.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.1.17]] '''[[SB 1.1.17]] - [[SB 1.1.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.1.19]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:20, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 18

athākhyāhi harer dhīmann
avatāra-kathāḥ śubhāḥ
līlā vidadhataḥ svairam
īśvarasyātma-māyayā


SYNONYMS

atha—therefore; ākhyāhi—describe; hareḥ—of the Lord; dhīman—O sagacious one; avatāra—incarnations; kathāḥ—narratives; śubhāḥ—auspicious; līlā—adventures; vidadhataḥ—performed; svairam—pastimes; īśvarasya—of the supreme controller; ātma—personal; māyayā—energies.


TRANSLATION

O wise Sūta, please narrate to us the transcendental pastimes of the Supreme Godhead's multi-incarnations. Such auspicious adventures and pastimes of the Lord, the supreme controller, are performed by His internal powers.


PURPORT

For the creation, maintenance and destruction of the material worlds, the Supreme Lord Personality of Godhead Himself appears in many thousands of forms of incarnations, and the specific adventures found in those transcendental forms are all auspicious. Both those who are present during such activities and those who hear the transcendental narrations of such activities are benefited.



... more about "SB 1.1.18"
Sages of Naimiṣāraṇya +
Sūta Gosvāmī +