CC Adi 11.21: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 11|C021]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 11|Chapter 11: The Expansions of Lord Nityānanda]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 11.20|Ādi-līlā 11.20]] '''[[CC Adi 11.20|Ādi-līlā 11.20]] - [[CC Adi 11.22|Ādi-līlā 11.22]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 11.22|Ādi-līlā 11.22]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 11.21|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 21 ==== | ==== TEXT 21 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nityānandera gaṇa yata—saba vraja-sakhā | :nityānandera gaṇa yata—saba vraja-sakhā | ||
śṛṅga-vetra-gopaveśa, śire śikhi-pākhā | :śṛṅga-vetra-gopaveśa, śire śikhi-pākhā | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''nityānandera''—of Lord Nityānanda Prabhu; ''gaṇa''—followers; ''yata''—all; ''saba''—all; ''vraja-sakhā''—residents of Vṛndāvana; ''śṛṅga''—horn; ''vetra''—cane stick; ''gopa-veśa''—dressed like a cowherd boy; ''śire''—on the head; ''śikhi-pākhā''—the plume of a peacock. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
All the associates of Lord Nityānanda were formerly cowherd boys in Vrajabhūmi. Their symbolic representations were the horns and sticks they carried, their cowherd dress and the peacock plumes on their heads. | All the associates of Lord Nityānanda were formerly cowherd boys in Vrajabhūmi. Their symbolic representations were the horns and sticks they carried, their cowherd dress and the peacock plumes on their heads. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Jāhnavā-mātā is also within the list of Lord Nityānanda’s followers. She is described in the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (66) as Anaṅga-mañjarī of Vṛndāvana. All the devotees who are followers of Jāhnavā-mātā are counted within the list of Śrī Nityānanda Prabhu’s devotees. | Jāhnavā-mātā is also within the list of Lord Nityānanda’s followers. She is described in the ''Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā'' (66) as Anaṅga-mañjarī of Vṛndāvana. All the devotees who are followers of Jāhnavā-mātā are counted within the list of Śrī Nityānanda Prabhu’s devotees. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 11.20|Ādi-līlā 11.20]] '''[[CC Adi 11.20|Ādi-līlā 11.20]] - [[CC Adi 11.22|Ādi-līlā 11.22]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 11.22|Ādi-līlā 11.22]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 03:09, 22 July 2021
TEXT 21
- nityānandera gaṇa yata—saba vraja-sakhā
- śṛṅga-vetra-gopaveśa, śire śikhi-pākhā
SYNONYMS
nityānandera—of Lord Nityānanda Prabhu; gaṇa—followers; yata—all; saba—all; vraja-sakhā—residents of Vṛndāvana; śṛṅga—horn; vetra—cane stick; gopa-veśa—dressed like a cowherd boy; śire—on the head; śikhi-pākhā—the plume of a peacock.
TRANSLATION
All the associates of Lord Nityānanda were formerly cowherd boys in Vrajabhūmi. Their symbolic representations were the horns and sticks they carried, their cowherd dress and the peacock plumes on their heads.
PURPORT
Jāhnavā-mātā is also within the list of Lord Nityānanda’s followers. She is described in the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (66) as Anaṅga-mañjarī of Vṛndāvana. All the devotees who are followers of Jāhnavā-mātā are counted within the list of Śrī Nityānanda Prabhu’s devotees.