SB 1.14.26 (1965): Difference between revisions
(Created page with "<div style="float:left">link=SB (1965) Fourteenth Chapter - Disappearance of Lord Krishna '''[[SB (1965) Fourteenth Chapter - Disappearance of Lord Kr...") |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 14]] | |||
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Fourteenth Chapter - Disappearance of Lord Krishna]] '''[[SB (1965) Fourteenth Chapter - Disappearance of Lord Krishna]]'''</div> | <div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Fourteenth Chapter - Disappearance of Lord Krishna]] '''[[SB (1965) Fourteenth Chapter - Disappearance of Lord Krishna]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.25 (1965)]] '''[[SB 1.14.25 (1965)]] - [[SB 1.14.27 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.14.27 (1965)]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.25 (1965)]] '''[[SB 1.14.25 (1965)]] - [[SB 1.14.27 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.14.27 (1965)]]</div> | ||
{{CompareVersions|SB|1.14.26|SB 1965|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
Line 6: | Line 8: | ||
==== TEXT No. 26 ==== | ==== TEXT No. 26 ==== | ||
<div | <div class="SB65verse"> | ||
Suro matamahah kachchit swastaste batha marisah | |||
Matulah sanujah kacchit kusalya anakadundubhih. | |||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 16: | ||
==== ENGLISH SYNONYMS ==== | ==== ENGLISH SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
Suro—the name Surasena, Matamohoh—maternal grandfather, Swati—all good, Aste—passing days, Va—or, Atha—therefore, Marishah—respectful, Matulah—maternal uncles, Sanujah—along with younger brothers, Kacchit—whether, Kusalya—all well, Anakadundubhih—Vasudeva. | Suro—the name Surasena, Matamohoh—maternal grandfather, Swati—all good, Aste—passing days, Va—or, Atha—therefore, Marishah—respectful, Matulah—maternal uncles, Sanujah—along with younger brothers, Kacchit—whether, Kusalya—all well, Anakadundubhih—Vasudeva. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Is my respectful grand-father Surasena in a happy mood? And my maternal uncle Vasudeva along with his younger brothers are all doing well? | Is my respectful grand-father Surasena in a happy mood? And my maternal uncle Vasudeva along with his younger brothers are all doing well? | ||
</div> | </div> | ||
Line 29: | Line 31: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.25 (1965)]] '''[[SB 1.14.25 (1965)]] - [[SB 1.14.27 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.14.27 (1965)]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.25 (1965)]] '''[[SB 1.14.25 (1965)]] - [[SB 1.14.27 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.14.27 (1965)]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 09:23, 25 May 2020
TEXT No. 26
Suro matamahah kachchit swastaste batha marisah Matulah sanujah kacchit kusalya anakadundubhih.
ENGLISH SYNONYMS
Suro—the name Surasena, Matamohoh—maternal grandfather, Swati—all good, Aste—passing days, Va—or, Atha—therefore, Marishah—respectful, Matulah—maternal uncles, Sanujah—along with younger brothers, Kacchit—whether, Kusalya—all well, Anakadundubhih—Vasudeva.
TRANSLATION
Is my respectful grand-father Surasena in a happy mood? And my maternal uncle Vasudeva along with his younger brothers are all doing well?