SB 1.16.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Dharma in the form of a bull | |speaker=Dharma in the form of a bull | ||
|listener=Mother Earth in the form of a cow | |listener=Mother Earth in the form of a cow | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 16]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Dharma in the form of a bull - Vanisource|011624]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.16: How Pariksit Received the Age of Kali|Chapter 16: How Parīkṣit Received the Age of Kali]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.16.23]] '''[[SB 1.16.23]] - [[SB 1.16.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.16.25]]</div> | |||
{{CompareVersions|SB|1.16.24|SB 1965|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :idaṁ mamācakṣva tavādhi-mūlaṁ | ||
idaṁ mamācakṣva tavādhi-mūlaṁ | :vasundhare yena vikarśitāsi | ||
vasundhare yena vikarśitāsi | :kālena vā te balināṁ balīyasā | ||
kālena vā te balināṁ balīyasā | :surārcitaṁ kiṁ hṛtam amba saubhagam | ||
surārcitaṁ kiṁ hṛtam amba saubhagam | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''idam''—this; ''mama''—unto me; ''ācakṣva''—kindly inform; ''tava''—your; ''ādhimūlam''—the root cause of your tribulations; ''vasundhare''—O reservoir of all riches; ''yena''—by which; ''vikarśitā asi''—reduced to much weakness; ''kālena''—by the influence of time; ''vā''—or; ''te''—your; ''balinām''—very powerful; ''balīyasā''—more powerful; ''sura-arcitam''—adored by the demigods; ''kim''—whether; ''hṛtam''—taken away; ''amba''—mother; ''saubhagam''—fortune. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Mother, you are the reservoir of all riches. Please inform me of the root cause of your tribulations by which you have been reduced to such a weak state. I think that the powerful influence of time, which conquers the most powerful, might have forcibly taken away all your fortune, which was adored even by the demigods. | Mother, you are the reservoir of all riches. Please inform me of the root cause of your tribulations by which you have been reduced to such a weak state. I think that the powerful influence of time, which conquers the most powerful, might have forcibly taken away all your fortune, which was adored even by the demigods. | ||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
<div | |||
By the grace of the Lord, each and every planet is created fully equipped. So not only is this earth fully equipped with all the riches for the maintenance of its inhabitants, but also when the Lord descends on the earth the whole earth becomes so enriched with all kinds of opulences that even the denizens of heaven worship it with all affection. But by the will of the Lord, the whole earth can at once be changed. He can do and undo a thing by His sweet will. Therefore no one should consider himself to be self-sufficient or independent of the Lord. | By the grace of the Lord, each and every planet is created fully equipped. So not only is this earth fully equipped with all the riches for the maintenance of its inhabitants, but also when the Lord descends on the earth the whole earth becomes so enriched with all kinds of opulences that even the denizens of heaven worship it with all affection. But by the will of the Lord, the whole earth can at once be changed. He can do and undo a thing by His sweet will. Therefore no one should consider himself to be self-sufficient or independent of the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.16.23]] '''[[SB 1.16.23]] - [[SB 1.16.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.16.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:52, 25 May 2020
TEXT 24
- idaṁ mamācakṣva tavādhi-mūlaṁ
- vasundhare yena vikarśitāsi
- kālena vā te balināṁ balīyasā
- surārcitaṁ kiṁ hṛtam amba saubhagam
SYNONYMS
idam—this; mama—unto me; ācakṣva—kindly inform; tava—your; ādhimūlam—the root cause of your tribulations; vasundhare—O reservoir of all riches; yena—by which; vikarśitā asi—reduced to much weakness; kālena—by the influence of time; vā—or; te—your; balinām—very powerful; balīyasā—more powerful; sura-arcitam—adored by the demigods; kim—whether; hṛtam—taken away; amba—mother; saubhagam—fortune.
TRANSLATION
Mother, you are the reservoir of all riches. Please inform me of the root cause of your tribulations by which you have been reduced to such a weak state. I think that the powerful influence of time, which conquers the most powerful, might have forcibly taken away all your fortune, which was adored even by the demigods.
PURPORT
By the grace of the Lord, each and every planet is created fully equipped. So not only is this earth fully equipped with all the riches for the maintenance of its inhabitants, but also when the Lord descends on the earth the whole earth becomes so enriched with all kinds of opulences that even the denizens of heaven worship it with all affection. But by the will of the Lord, the whole earth can at once be changed. He can do and undo a thing by His sweet will. Therefore no one should consider himself to be self-sufficient or independent of the Lord.