SB 1.17.26 (1965): Difference between revisions
(Created page with "<div style="float:left">link=SB (1965) Seventeenth Chapter - Punishment And Reward of Kali '''[[SB (1965) Seventeenth Chapter - Punishment And Reward ...") |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 17]] | |||
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Seventeenth Chapter - Punishment And Reward of Kali]] '''[[SB (1965) Seventeenth Chapter - Punishment And Reward of Kali]]'''</div> | <div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Seventeenth Chapter - Punishment And Reward of Kali]] '''[[SB (1965) Seventeenth Chapter - Punishment And Reward of Kali]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.17.25 (1965)]] '''[[SB 1.17.25 (1965)]] - [[SB 1.17.27 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.17.27 (1965)]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.17.25 (1965)]] '''[[SB 1.17.25 (1965)]] - [[SB 1.17.27 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.17.27 (1965)]]</div> | ||
{{CompareVersions|SB|1.17.26|SB 1965|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
Line 6: | Line 8: | ||
==== TEXT No. 26 ==== | ==== TEXT No. 26 ==== | ||
<div | <div class="SB65verse"> | ||
Idam bhumir bhagawata nyasito uru bhara rati | |||
Srimadhis tat padanybsaih sarvatah krita koutuka. | |||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 16: | ||
==== ENGLISH SYNONYMS ==== | ==== ENGLISH SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
Idam—this, Bhumir—surface of the earth, Bhagawata—by the Personality of Godhead, Nyasito—being performed personally as well as by others, Uuru—great, Bhara—burden, Sati—being so done, Srimadbhis—by the all a auspicious, Tat—that, Padanyasaih—by foot prints, Sarvatah—all round, Krita—done, Koutuka—auspiciousness. | Idam—this, Bhumir—surface of the earth, Bhagawata—by the Personality of Godhead, Nyasito—being performed personally as well as by others, Uuru—great, Bhara—burden, Sati—being so done, Srimadbhis—by the all a auspicious, Tat—that, Padanyasaih—by foot prints, Sarvatah—all round, Krita—done, Koutuka—auspiciousness. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
By the Personality of Godhead the burden on the face of the globe was certainly diminished by Himself and by others induced by Him and when He was present as incarnatian by the movements of His auspicious foot prints all round auspiciousness was duly performed. | By the Personality of Godhead the burden on the face of the globe was certainly diminished by Himself and by others induced by Him and when He was present as incarnatian by the movements of His auspicious foot prints all round auspiciousness was duly performed. | ||
</div> | </div> | ||
Line 29: | Line 31: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.17.25 (1965)]] '''[[SB 1.17.25 (1965)]] - [[SB 1.17.27 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.17.27 (1965)]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.17.25 (1965)]] '''[[SB 1.17.25 (1965)]] - [[SB 1.17.27 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.17.27 (1965)]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 10:02, 25 May 2020
TEXT No. 26
Idam bhumir bhagawata nyasito uru bhara rati Srimadhis tat padanybsaih sarvatah krita koutuka.
ENGLISH SYNONYMS
Idam—this, Bhumir—surface of the earth, Bhagawata—by the Personality of Godhead, Nyasito—being performed personally as well as by others, Uuru—great, Bhara—burden, Sati—being so done, Srimadbhis—by the all a auspicious, Tat—that, Padanyasaih—by foot prints, Sarvatah—all round, Krita—done, Koutuka—auspiciousness.
TRANSLATION
By the Personality of Godhead the burden on the face of the globe was certainly diminished by Himself and by others induced by Him and when He was present as incarnatian by the movements of His auspicious foot prints all round auspiciousness was duly performed.