SB 1.3.7 (1962): Difference between revisions
(Created page with '<div style="float:left">'''Goto SB 1.3.7 Current Edition'''</div> <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1962 Third Chapter - Description of Incarna…') |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<div style="float:left">'''[[SB | [[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 03|s07]] | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1962 | <div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1962) Third Chapter - Description of Incarnations of Godhead]] '''[[SB (1962) Third Chapter - Description of Incarnations of Godhead]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.3.6 (1962)]] '''[[SB 1.3.6 (1962)]] - [[SB 1.3.8 (1962)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.3.8 (1962)]]</div> | |||
{{CompareVersions|SB|1.3.7|SB 1962|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
Line 6: | Line 8: | ||
==== TEXT No. 7 ==== | ==== TEXT No. 7 ==== | ||
<div class="SB65verse"> | |||
Dwitiyam tu bhavaya asya rasatalam gatam mahim | |||
Urdharisyann upadatta yajneshah shoukaram vapuh. | |||
</div> | |||
==== ENGLISH SYNONYMS ==== | ==== ENGLISH SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | |||
Dwitiyam—the second, tu—but, bhavaya—for welfare, asya—of this earth, rasatalam—the most downwards, gatam—having gone, mahim—the earth, urdharisyan—lifting up, upadatta—established, yajnesha—the proprietor or the supreme enjoyer, shoukaram—Hoggish, vapuh—incarnation. | Dwitiyam—the second, tu—but, bhavaya—for welfare, asya—of this earth, rasatalam—the most downwards, gatam—having gone, mahim—the earth, urdharisyan—lifting up, upadatta—established, yajnesha—the proprietor or the supreme enjoyer, shoukaram—Hoggish, vapuh—incarnation. | ||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
The Supreme enjoyer of all sacrifices accepted the Hoggish incarnation as the second in the list and for the welfare of the earth He uplifted it from the downwards—most part of the universe. | The Supreme enjoyer of all sacrifices accepted the Hoggish incarnation as the second in the list and for the welfare of the earth He uplifted it from the downwards—most part of the universe. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
<div | |||
The indication is that for each and every incarnation of the Personality of Godhead the particular part of function executed is also mentioned. There cannot be any incarnation without any particular part of function and such functions are always extraordinary which are impossible to be done by any living being. The incarnation of the Hog was to take the earth out of the pluto's region full of filthy matter. To pick up something from the filthy place is done by the hog and the all powerfull Personality of Godhead played the wonder to the Asuras who hid the earth in such filthy place. There is nothing impossible for Him and although the Personality of Godhead played the part of a hog, still by the devotees He is worshipped staying always in transcendence. | The indication is that for each and every incarnation of the Personality of Godhead the particular part of function executed is also mentioned. There cannot be any incarnation without any particular part of function and such functions are always extraordinary which are impossible to be done by any living being. The incarnation of the Hog was to take the earth out of the pluto's region full of filthy matter. To pick up something from the filthy place is done by the hog and the all powerfull Personality of Godhead played the wonder to the Asuras who hid the earth in such filthy place. There is nothing impossible for Him and although the Personality of Godhead played the part of a hog, still by the devotees He is worshipped staying always in transcendence. | ||
</div> | </div> | ||
<div style="float:left"> | <div style="float:left">'''[[SB 1.3.7|(Compare SB 1.3.7 Current Edition)]]'''</div> | ||
<div style="float:right">'''[[SB 1.3.8 (1962)]]'''[[File:Go-next.png|link=SB 1.3.8 (1962)]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.3.6 (1962)]] '''[[SB 1.3.6 (1962)]] - [[SB 1.3.8 (1962)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.3.8 (1962)]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 11:05, 25 May 2020
TEXT No. 7
Dwitiyam tu bhavaya asya rasatalam gatam mahim Urdharisyann upadatta yajneshah shoukaram vapuh.
ENGLISH SYNONYMS
Dwitiyam—the second, tu—but, bhavaya—for welfare, asya—of this earth, rasatalam—the most downwards, gatam—having gone, mahim—the earth, urdharisyan—lifting up, upadatta—established, yajnesha—the proprietor or the supreme enjoyer, shoukaram—Hoggish, vapuh—incarnation.
TRANSLATION
The Supreme enjoyer of all sacrifices accepted the Hoggish incarnation as the second in the list and for the welfare of the earth He uplifted it from the downwards—most part of the universe.
PURPORT
The indication is that for each and every incarnation of the Personality of Godhead the particular part of function executed is also mentioned. There cannot be any incarnation without any particular part of function and such functions are always extraordinary which are impossible to be done by any living being. The incarnation of the Hog was to take the earth out of the pluto's region full of filthy matter. To pick up something from the filthy place is done by the hog and the all powerfull Personality of Godhead played the wonder to the Asuras who hid the earth in such filthy place. There is nothing impossible for Him and although the Personality of Godhead played the part of a hog, still by the devotees He is worshipped staying always in transcendence.