Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.4.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Saunaka Rsi
|speaker=Śaunaka Ṛṣi
|listener=Suta Goswami and the Sages
|listener=Sūta Gosvāmī and the Sages
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Saunaka Rsi - Vanisource|010410]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.4: The Appearance of Sri Narada|Chapter 4: The Appearance of Śrī Nārada]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.4.9]] '''[[SB 1.4.9]] - [[SB 1.4.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.4.11]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.4.10|SB 1962|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa samrāṭ kasya vā hetoḥ<br>
:sa samrāṭ kasya vā hetoḥ
pāṇḍūnāṁ māna-vardhanaḥ<br>
:pāṇḍūnāṁ māna-vardhanaḥ
prāyopaviṣṭo gaṅgāyām<br>
:prāyopaviṣṭo gaṅgāyām
anādṛtyādhirāṭ-śriyam<br>
:anādṛtyādhirāṭ-śriyam
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—he; samrāṭ—the Emperor; kasya—for what; vā—or; hetoḥ—reason; pāṇḍūnām—of the sons of Pāṇḍu; māna-vardhanaḥ—one who enriches the family; prāya-upaviṣṭaḥ—sitting and fasting; gaṅgāyām—on the bank of the Ganges; anādṛtya—neglecting; adhirāṭ—acquired kingdom; śriyam—opulences.
''saḥ''—he; ''samrāṭ''—the Emperor; ''kasya''—for what; ''vā''—or; ''hetoḥ''—reason; ''pāṇḍūnām''—of the sons of Pāṇḍu; ''māna-vardhanaḥ''—one who enriches the family; ''prāya-upaviṣṭaḥ''—sitting and fasting; ''gaṅgāyām''—on the bank of the Ganges; ''anādṛtya''—neglecting; ''adhirāṭ''—acquired kingdom; ''śriyam''—opulences.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
He was a great emperor and possessed all the opulences of his acquired kingdom. He was so exalted that he was increasing the prestige of the Pāṇḍu dynasty. Why did he give up everything to sit down on the bank of the Ganges and fast until death?
He was a great emperor and possessed all the opulences of his acquired kingdom. He was so exalted that he was increasing the prestige of the Pāṇḍu dynasty. Why did he give up everything to sit down on the bank of the Ganges and fast until death?
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Mahārāja Parīkṣit was the Emperor of the world and all the seas and oceans, and he did not have to take the trouble to acquire such a kingdom by his own effort. He inherited it from his grandfathers Mahārāja Yudhiṣṭhira and brothers. Besides that, he was doing well in the administration and was worthy of the good names of his forefathers. Consequently there was nothing undesirable in his opulence and administration. Then why should he give up all these favorable circumstances and sit down on the bank of the Ganges, fasting till death? This is astonishing, and therefore all were eager to know the cause.
Mahārāja Parīkṣit was the Emperor of the world and all the seas and oceans, and he did not have to take the trouble to acquire such a kingdom by his own effort. He inherited it from his grandfathers Mahārāja Yudhiṣṭhira and brothers. Besides that, he was doing well in the administration and was worthy of the good names of his forefathers. Consequently there was nothing undesirable in his opulence and administration. Then why should he give up all these favorable circumstances and sit down on the bank of the Ganges, fasting till death? This is astonishing, and therefore all were eager to know the cause.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.4.9]] '''[[SB 1.4.9]] - [[SB 1.4.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.4.11]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:06, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 10

sa samrāṭ kasya vā hetoḥ
pāṇḍūnāṁ māna-vardhanaḥ
prāyopaviṣṭo gaṅgāyām
anādṛtyādhirāṭ-śriyam


SYNONYMS

saḥ—he; samrāṭ—the Emperor; kasya—for what; —or; hetoḥ—reason; pāṇḍūnām—of the sons of Pāṇḍu; māna-vardhanaḥ—one who enriches the family; prāya-upaviṣṭaḥ—sitting and fasting; gaṅgāyām—on the bank of the Ganges; anādṛtya—neglecting; adhirāṭ—acquired kingdom; śriyam—opulences.


TRANSLATION

He was a great emperor and possessed all the opulences of his acquired kingdom. He was so exalted that he was increasing the prestige of the Pāṇḍu dynasty. Why did he give up everything to sit down on the bank of the Ganges and fast until death?


PURPORT

Mahārāja Parīkṣit was the Emperor of the world and all the seas and oceans, and he did not have to take the trouble to acquire such a kingdom by his own effort. He inherited it from his grandfathers Mahārāja Yudhiṣṭhira and brothers. Besides that, he was doing well in the administration and was worthy of the good names of his forefathers. Consequently there was nothing undesirable in his opulence and administration. Then why should he give up all these favorable circumstances and sit down on the bank of the Ganges, fasting till death? This is astonishing, and therefore all were eager to know the cause.



... more about "SB 1.4.10"
Śaunaka Ṛṣi +
Sūta Gosvāmī and the Sages +