SB 1.6.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener= | |listener=Śrīla Vyāsadeva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|010612]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.6: Conversation Between Narada and Vyasadeva|Chapter 6: Conversation Between Nārada and Vyāsadeva]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.6.11]] '''[[SB 1.6.11]] - [[SB 1.6.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.6.13]]</div> | |||
{{CompareVersions|SB|1.6.12|SB 1962|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
citra-dhātu-vicitrādrīn | :citra-dhātu-vicitrādrīn | ||
ibha-bhagna-bhuja-drumān | :ibha-bhagna-bhuja-drumān | ||
jalāśayāñ chiva-jalān | :jalāśayāñ chiva-jalān | ||
nalinīḥ sura-sevitāḥ | :nalinīḥ sura-sevitāḥ | ||
citra-svanaiḥ patra-rathair | :citra-svanaiḥ patra-rathair | ||
vibhramad bhramara-śriyaḥ | :vibhramad bhramara-śriyaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 25: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
citra- | ''citra-dhātu''—valuable minerals like gold, silver and copper; ''vicitra''—full of variegatedness; ''adrīn''—hills and mountains; ''ibha-bhagna''—broken by the giant elephants; ''bhuja''—branches; ''drumān''—trees; ''jalāśayān śiva''—health-giving; ''jalān''—reservoirs of water; ''nalinīḥ''—lotus flowers; ''sura-sevitāḥ''—aspired to by the denizens of heaven; ''citra-svanaiḥ''—pleasing to the heart; ''patra-rathaiḥ''—by the birds; ''vibhramat''—bewildering; ''bhramara-śriyaḥ''—decorated by drones. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 32: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
I passed through hills and mountains full of reservoirs of various minerals like gold, silver and copper, and through tracts of land with reservoirs of water filled with beautiful lotus flowers, fit for the denizens of heaven, decorated with bewildered bees and singing birds. | I passed through hills and mountains full of reservoirs of various minerals like gold, silver and copper, and through tracts of land with reservoirs of water filled with beautiful lotus flowers, fit for the denizens of heaven, decorated with bewildered bees and singing birds. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.6.11]] '''[[SB 1.6.11]] - [[SB 1.6.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.6.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:30, 25 May 2020
TEXT 12
- citra-dhātu-vicitrādrīn
- ibha-bhagna-bhuja-drumān
- jalāśayāñ chiva-jalān
- nalinīḥ sura-sevitāḥ
- citra-svanaiḥ patra-rathair
- vibhramad bhramara-śriyaḥ
SYNONYMS
citra-dhātu—valuable minerals like gold, silver and copper; vicitra—full of variegatedness; adrīn—hills and mountains; ibha-bhagna—broken by the giant elephants; bhuja—branches; drumān—trees; jalāśayān śiva—health-giving; jalān—reservoirs of water; nalinīḥ—lotus flowers; sura-sevitāḥ—aspired to by the denizens of heaven; citra-svanaiḥ—pleasing to the heart; patra-rathaiḥ—by the birds; vibhramat—bewildering; bhramara-śriyaḥ—decorated by drones.
TRANSLATION
I passed through hills and mountains full of reservoirs of various minerals like gold, silver and copper, and through tracts of land with reservoirs of water filled with beautiful lotus flowers, fit for the denizens of heaven, decorated with bewildered bees and singing birds.