SB 3.6.6: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 06|S06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|030606]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.6: Creation of the Universal Form|Chapter 6: Creation of the Universal Form]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.6.5]] '''[[SB 3.6.5]] - [[SB 3.6.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.6.7]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 6 ==== | ==== TEXT 6 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
hiraṇmayaḥ sa puruṣaḥ | :hiraṇmayaḥ sa puruṣaḥ | ||
sahasra-parivatsarān | :sahasra-parivatsarān | ||
āṇḍa-kośa uvāsāpsu | :āṇḍa-kośa uvāsāpsu | ||
sarva-sattvopabṛṁhitaḥ | :sarva-sattvopabṛṁhitaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''hiraṇmayaḥ''—the Garbhodakaśāyī Viṣṇu, who also assumes the virāṭ-rūpa; ''saḥ''—He; ''puruṣaḥ''—incarnation of Godhead; ''sahasra''—one thousand; ''parivatsarān''—celestial years; ''āṇḍa-kośe''—within the global universe; ''uvāsa''—resided; ''apsu''—on the water; ''sarva-sattva''—all living entities lying with Him; ''upabṛṁhitaḥ''—so spread. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The gigantic virāṭ-puruṣa, known as Hiraṇmaya, lived for one thousand celestial years on the water of the universe, and all the living entities lay with Him. | The gigantic virāṭ-puruṣa, known as Hiraṇmaya, lived for one thousand celestial years on the water of the universe, and all the living entities lay with Him. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
After the Lord entered each and every universe as the Garbhodakaśāyī Viṣṇu, half of the universe was filled with water. The cosmic manifestation of the planetary systems, outer space, etc., which are visible to us, is only one half of the complete universe. Before the manifestation takes place and after the entrance of Viṣṇu within the universe, there is a period of one thousand celestial years. All the living entities injected within the womb of the mahat-tattva are divided in all universes with the incarnation of Garbhodakaśāyī Viṣṇu, and all of them lie down with the Lord until Brahmā is born. Brahmā is the first living being within the universe, and from him all other demigods and living creatures are born. Manu is the original father of mankind, and therefore, in Sanskrit, mankind is called mānuṣya. Humanity in different bodily qualities is distributed throughout the various planetary systems. | After the Lord entered each and every universe as the Garbhodakaśāyī Viṣṇu, half of the universe was filled with water. The cosmic manifestation of the planetary systems, outer space, etc., which are visible to us, is only one half of the complete universe. Before the manifestation takes place and after the entrance of Viṣṇu within the universe, there is a period of one thousand celestial years. All the living entities injected within the womb of the ''mahat-tattva'' are divided in all universes with the incarnation of Garbhodakaśāyī Viṣṇu, and all of them lie down with the Lord until Brahmā is born. Brahmā is the first living being within the universe, and from him all other demigods and living creatures are born. Manu is the original father of mankind, and therefore, in Sanskrit, mankind is called ''mānuṣya''. Humanity in different bodily qualities is distributed throughout the various planetary systems. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.6.5]] '''[[SB 3.6.5]] - [[SB 3.6.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.6.7]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:46, 4 May 2021
TEXT 6
- hiraṇmayaḥ sa puruṣaḥ
- sahasra-parivatsarān
- āṇḍa-kośa uvāsāpsu
- sarva-sattvopabṛṁhitaḥ
SYNONYMS
hiraṇmayaḥ—the Garbhodakaśāyī Viṣṇu, who also assumes the virāṭ-rūpa; saḥ—He; puruṣaḥ—incarnation of Godhead; sahasra—one thousand; parivatsarān—celestial years; āṇḍa-kośe—within the global universe; uvāsa—resided; apsu—on the water; sarva-sattva—all living entities lying with Him; upabṛṁhitaḥ—so spread.
TRANSLATION
The gigantic virāṭ-puruṣa, known as Hiraṇmaya, lived for one thousand celestial years on the water of the universe, and all the living entities lay with Him.
PURPORT
After the Lord entered each and every universe as the Garbhodakaśāyī Viṣṇu, half of the universe was filled with water. The cosmic manifestation of the planetary systems, outer space, etc., which are visible to us, is only one half of the complete universe. Before the manifestation takes place and after the entrance of Viṣṇu within the universe, there is a period of one thousand celestial years. All the living entities injected within the womb of the mahat-tattva are divided in all universes with the incarnation of Garbhodakaśāyī Viṣṇu, and all of them lie down with the Lord until Brahmā is born. Brahmā is the first living being within the universe, and from him all other demigods and living creatures are born. Manu is the original father of mankind, and therefore, in Sanskrit, mankind is called mānuṣya. Humanity in different bodily qualities is distributed throughout the various planetary systems.