SB 3.14.19: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Kaśyapa Muni | ||
|listener=Diti, wife of | |listener=Diti, wife of Kaśyapa Muni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kasyapa Muni - Vanisource|031419]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.14: Pregnancy of Diti in the Evening|Chapter 14: Pregnancy of Diti in the Evening]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.14.18]] '''[[SB 3.14.18]] - [[SB 3.14.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.14.20]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 19 ==== | ==== TEXT 19 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yām āhur ātmano hy ardhaṁ | :yām āhur ātmano hy ardhaṁ | ||
śreyas-kāmasya mānini | :śreyas-kāmasya mānini | ||
yasyāṁ sva-dhuram adhyasya | :yasyāṁ sva-dhuram adhyasya | ||
pumāṁś carati vijvaraḥ | :pumāṁś carati vijvaraḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yām''—the wife who; ''āhuḥ''—is said; ''ātmanaḥ''—of the body; ''hi''—thus; ''ardham''—half; ''śreyaḥ''—welfare; ''kāmasya''—of all desires; ''mānini''—O respectful one; ''yasyām''—in whom; ''sva-dhuram''—all responsibilities; ''adhyasya''—entrusting; ''pumān''—a man; ''carati''—moves; ''vijvaraḥ''—without anxiety. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O respectful one, a wife is so helpful that she is called the better half of a man's body because of her sharing in all auspicious activities. A man can move without anxiety entrusting all responsibilities to his wife. | O respectful one, a wife is so helpful that she is called the better half of a man's body because of her sharing in all auspicious activities. A man can move without anxiety entrusting all responsibilities to his wife. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
By the Vedic injunction, the wife is accepted as the better half of a man's body because she is supposed to be responsible for discharging half of the duties of the husband. A family man has a responsibility to perform five kinds of sacrifices, called pañca-yajña, in order to get relief from all kinds of unavoidable sinful reaction incurred in the course of his affairs. When a man becomes qualitatively like the cats and dogs, he forgets his duties in cultivating spiritual values, and thus he accepts his wife as a sense gratificatory agency. When the wife is accepted as a sense gratificatory agency, personal beauty is the main consideration, and as soon as there is a break in personal sense gratification, there is disruption or divorce. But when husband and wife aim at spiritual advancement by mutual cooperation, there is no consideration of personal beauty or the disruption of so-called love. In the material world there is no question of love. Marriage is actually a duty performed in mutual cooperation as directed in the authoritative scriptures for spiritual advancement. Therefore marriage is essential in order to avoid the life of cats and dogs, who are not meant for spiritual enlightenment. | By the Vedic injunction, the wife is accepted as the better half of a man's body because she is supposed to be responsible for discharging half of the duties of the husband. A family man has a responsibility to perform five kinds of sacrifices, called ''pañca-yajña'', in order to get relief from all kinds of unavoidable sinful reaction incurred in the course of his affairs. When a man becomes qualitatively like the cats and dogs, he forgets his duties in cultivating spiritual values, and thus he accepts his wife as a sense gratificatory agency. When the wife is accepted as a sense gratificatory agency, personal beauty is the main consideration, and as soon as there is a break in personal sense gratification, there is disruption or divorce. But when husband and wife aim at spiritual advancement by mutual cooperation, there is no consideration of personal beauty or the disruption of so-called love. In the material world there is no question of love. Marriage is actually a duty performed in mutual cooperation as directed in the authoritative scriptures for spiritual advancement. Therefore marriage is essential in order to avoid the life of cats and dogs, who are not meant for spiritual enlightenment. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.14.18]] '''[[SB 3.14.18]] - [[SB 3.14.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.14.20]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:19, 5 May 2021
TEXT 19
- yām āhur ātmano hy ardhaṁ
- śreyas-kāmasya mānini
- yasyāṁ sva-dhuram adhyasya
- pumāṁś carati vijvaraḥ
SYNONYMS
yām—the wife who; āhuḥ—is said; ātmanaḥ—of the body; hi—thus; ardham—half; śreyaḥ—welfare; kāmasya—of all desires; mānini—O respectful one; yasyām—in whom; sva-dhuram—all responsibilities; adhyasya—entrusting; pumān—a man; carati—moves; vijvaraḥ—without anxiety.
TRANSLATION
O respectful one, a wife is so helpful that she is called the better half of a man's body because of her sharing in all auspicious activities. A man can move without anxiety entrusting all responsibilities to his wife.
PURPORT
By the Vedic injunction, the wife is accepted as the better half of a man's body because she is supposed to be responsible for discharging half of the duties of the husband. A family man has a responsibility to perform five kinds of sacrifices, called pañca-yajña, in order to get relief from all kinds of unavoidable sinful reaction incurred in the course of his affairs. When a man becomes qualitatively like the cats and dogs, he forgets his duties in cultivating spiritual values, and thus he accepts his wife as a sense gratificatory agency. When the wife is accepted as a sense gratificatory agency, personal beauty is the main consideration, and as soon as there is a break in personal sense gratification, there is disruption or divorce. But when husband and wife aim at spiritual advancement by mutual cooperation, there is no consideration of personal beauty or the disruption of so-called love. In the material world there is no question of love. Marriage is actually a duty performed in mutual cooperation as directed in the authoritative scriptures for spiritual advancement. Therefore marriage is essential in order to avoid the life of cats and dogs, who are not meant for spiritual enlightenment.