SB 3.18.27: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Brahmā | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|031827]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.18: The Battle Between Lord Boar and the Demon Hiranyaksa|Chapter 18: The Battle Between Lord Boar and the Demon Hiraṇyākṣa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.18.26]] '''[[SB 3.18.26]] - [[SB 3.18.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.18.28]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 27 ==== | ==== TEXT 27 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
adhunaiṣo 'bhijin nāma | :adhunaiṣo 'bhijin nāma | ||
yogo mauhūrtiko hy agāt | :yogo mauhūrtiko hy agāt | ||
śivāya nas tvaṁ suhṛdām | :śivāya nas tvaṁ suhṛdām | ||
āśu nistara dustaram | :āśu nistara dustaram | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''adhunā''—now; ''eṣaḥ''—this; ''abhijit nāma''—called ''abhijit''; ''yogaḥ''—auspicious; ''mauhūrtikaḥ''—moment; ''hi''—indeed; ''agāt''—has almost passed; ''śivāya''—for the welfare; ''naḥ''—of us; ''tvam''—You; ''suhṛdām''—of Your friends; ''āśu''—quickly; ''nistara''—dispose of; ''dustaram''—the formidable foe. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The auspicious period known as abhijit, which is most opportune for victory, commenced at midday and has all but passed; therefore, in the interest of Your friends, please dispose of this formidable foe quickly. | The auspicious period known as abhijit, which is most opportune for victory, commenced at midday and has all but passed; therefore, in the interest of Your friends, please dispose of this formidable foe quickly. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.18.26]] '''[[SB 3.18.26]] - [[SB 3.18.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.18.28]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:30, 6 May 2021
TEXT 27
- adhunaiṣo 'bhijin nāma
- yogo mauhūrtiko hy agāt
- śivāya nas tvaṁ suhṛdām
- āśu nistara dustaram
SYNONYMS
adhunā—now; eṣaḥ—this; abhijit nāma—called abhijit; yogaḥ—auspicious; mauhūrtikaḥ—moment; hi—indeed; agāt—has almost passed; śivāya—for the welfare; naḥ—of us; tvam—You; suhṛdām—of Your friends; āśu—quickly; nistara—dispose of; dustaram—the formidable foe.
TRANSLATION
The auspicious period known as abhijit, which is most opportune for victory, commenced at midday and has all but passed; therefore, in the interest of Your friends, please dispose of this formidable foe quickly.