Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.21.13: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Kardama Muni
|speaker=Kardama Muni
|listener=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 21]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kardama Muni - Vanisource|032113]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.21: Conversation Between Manu and Kardama|Chapter 21: Conversation Between Manu and Kardama]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.21.12]] '''[[SB 3.21.12]] - [[SB 3.21.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.21.14]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 13 ====
==== TEXT 13 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ṛṣir uvāca<br>
:ṛṣir uvāca
juṣṭaṁ batādyākhila-sattva-rāśeḥ<br>
:juṣṭaṁ batādyākhila-sattva-rāśeḥ
sāṁsiddhyam akṣṇos tava darśanān naḥ<br>
:sāṁsiddhyam akṣṇos tava darśanān naḥ
yad-darśanaṁ janmabhir īḍya sadbhir<br>
:yad-darśanaṁ janmabhir īḍya sadbhir
āśāsate yogino rūḍha-yogāḥ<br>
:āśāsate yogino rūḍha-yogāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ṛṣiḥ uvāca—the great sage said; juṣṭam—is attained; bata—ah; adya—now; akhila—all; sattva—of goodness; rāśeḥ—who are the reservoir; sāṁsiddhyam—the complete success; akṣṇoḥ—of the two eyes; tava—of You; darśanāt—from the sight; naḥ—by us; yat—of whom; darśanam—sight; janmabhiḥ—through births; īḍya—O worshipable Lord; sadbhiḥ—gradually elevated in position; āśāsate—aspire; yoginaḥ—yogīs; rūḍha-yogāḥ—having obtained perfection in yoga.
''ṛṣiḥ uvāca''—the great sage said; ''juṣṭam''—is attained; ''bata''—ah; ''adya''—now; ''akhila''—all; ''sattva''—of goodness; ''rāśeḥ''—who are the reservoir; ''sāṁsiddhyam''—the complete success; ''akṣṇoḥ''—of the two eyes; ''tava''—of You; ''darśanāt''—from the sight; ''naḥ''—by us; ''yat''—of whom; ''darśanam''—sight; ''janmabhiḥ''—through births; ''īḍya''—O worshipable Lord; ''sadbhiḥ''—gradually elevated in position; ''āśāsate''—aspire; ''yoginaḥ''—''yogīs''; ''rūḍha-yogāḥ''—having obtained perfection in ''yoga''.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The great sage Kardama said: O supreme worshipful Lord, my power of sight is now fulfilled, having attained the greatest perfection of the sight of You, who are the reservoir of all existences. Through many successive births of deep meditation, advanced yogīs aspire to see Your transcendental form.
The great sage Kardama said: O supreme worshipful Lord, my power of sight is now fulfilled, having attained the greatest perfection of the sight of You, who are the reservoir of all existences. Through many successive births of deep meditation, advanced yogīs aspire to see Your transcendental form.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The Supreme Personality of Godhead is described here as the reservoir of all goodness and all pleasure. Unless one is situated in the mode of goodness, there is no real pleasure. When, therefore, one's body, mind and activities are situated in the service of the Lord, one is on the highest perfectional stage of goodness. Kardama Muni says, "Your Lordship is the reservoir of all that can be understood by the nomenclature of goodness, and by experiencing You face to face, eye to eye, the perfection of sight has now been attained." These statements are the pure devotional situation; for a devotee, the perfection of the senses is to engage in the service of the Lord. The sense of sight, when engaged in seeing the beauty of the Lord, is perfected; the power to hear, when engaged in hearing the glories of the Lord, is perfected; the power to taste, when one enjoys by eating prasāda, is perfected. When all the senses engage in relationship with the Personality of Godhead, one's perfection is technically called bhakti-yoga, which entails detaching the senses from material indulgence and attaching them to the service of the Lord. When one is freed from all designated conditional life and fully engages in the service of the Lord, one's service is called bhakti-yoga. Kardama Muni admits that seeing the Lord personally in bhakti-yoga is the perfection of sight. The exalted perfection of seeing the Lord is not exaggerated by Kardama Muni. He gives evidence that those who are actually elevated in yoga aspire in life after life to see this form of the Personality of Godhead. He was not a fictitious yogī. Those who are actually on the advanced path aspire only to see the eternal form of the Lord.
The Supreme Personality of Godhead is described here as the reservoir of all goodness and all pleasure. Unless one is situated in the mode of goodness, there is no real pleasure. When, therefore, one's body, mind and activities are situated in the service of the Lord, one is on the highest perfectional stage of goodness. Kardama Muni says, "Your Lordship is the reservoir of all that can be understood by the nomenclature of goodness, and by experiencing You face to face, eye to eye, the perfection of sight has now been attained." These statements are the pure devotional situation; for a devotee, the perfection of the senses is to engage in the service of the Lord. The sense of sight, when engaged in seeing the beauty of the Lord, is perfected; the power to hear, when engaged in hearing the glories of the Lord, is perfected; the power to taste, when one enjoys by eating ''prasāda'', is perfected. When all the senses engage in relationship with the Personality of Godhead, one's perfection is technically called ''bhakti-yoga'', which entails detaching the senses from material indulgence and attaching them to the service of the Lord. When one is freed from all designated conditional life and fully engages in the service of the Lord, one's service is called ''bhakti-yoga''. Kardama Muni admits that seeing the Lord personally in ''bhakti-yoga'' is the perfection of sight. The exalted perfection of seeing the Lord is not exaggerated by Kardama Muni. He gives evidence that those who are actually elevated in ''yoga'' aspire in life after life to see this form of the Personality of Godhead. He was not a fictitious ''yogī''. Those who are actually on the advanced path aspire only to see the eternal form of the Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.21.12]] '''[[SB 3.21.12]] - [[SB 3.21.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.21.14]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:39, 6 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 13

ṛṣir uvāca
juṣṭaṁ batādyākhila-sattva-rāśeḥ
sāṁsiddhyam akṣṇos tava darśanān naḥ
yad-darśanaṁ janmabhir īḍya sadbhir
āśāsate yogino rūḍha-yogāḥ


SYNONYMS

ṛṣiḥ uvāca—the great sage said; juṣṭam—is attained; bata—ah; adya—now; akhila—all; sattva—of goodness; rāśeḥ—who are the reservoir; sāṁsiddhyam—the complete success; akṣṇoḥ—of the two eyes; tava—of You; darśanāt—from the sight; naḥ—by us; yat—of whom; darśanam—sight; janmabhiḥ—through births; īḍya—O worshipable Lord; sadbhiḥ—gradually elevated in position; āśāsate—aspire; yoginaḥyogīs; rūḍha-yogāḥ—having obtained perfection in yoga.


TRANSLATION

The great sage Kardama said: O supreme worshipful Lord, my power of sight is now fulfilled, having attained the greatest perfection of the sight of You, who are the reservoir of all existences. Through many successive births of deep meditation, advanced yogīs aspire to see Your transcendental form.


PURPORT

The Supreme Personality of Godhead is described here as the reservoir of all goodness and all pleasure. Unless one is situated in the mode of goodness, there is no real pleasure. When, therefore, one's body, mind and activities are situated in the service of the Lord, one is on the highest perfectional stage of goodness. Kardama Muni says, "Your Lordship is the reservoir of all that can be understood by the nomenclature of goodness, and by experiencing You face to face, eye to eye, the perfection of sight has now been attained." These statements are the pure devotional situation; for a devotee, the perfection of the senses is to engage in the service of the Lord. The sense of sight, when engaged in seeing the beauty of the Lord, is perfected; the power to hear, when engaged in hearing the glories of the Lord, is perfected; the power to taste, when one enjoys by eating prasāda, is perfected. When all the senses engage in relationship with the Personality of Godhead, one's perfection is technically called bhakti-yoga, which entails detaching the senses from material indulgence and attaching them to the service of the Lord. When one is freed from all designated conditional life and fully engages in the service of the Lord, one's service is called bhakti-yoga. Kardama Muni admits that seeing the Lord personally in bhakti-yoga is the perfection of sight. The exalted perfection of seeing the Lord is not exaggerated by Kardama Muni. He gives evidence that those who are actually elevated in yoga aspire in life after life to see this form of the Personality of Godhead. He was not a fictitious yogī. Those who are actually on the advanced path aspire only to see the eternal form of the Lord.



... more about "SB 3.21.13"
Kardama Muni +
Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead +