SB 6.2.41: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 02]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060241]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.2: Ajamila Delivered by the Visnudutas|Chapter 2: Ajāmila Delivered by the Viṣṇudūtas]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.2.40]] '''[[SB 6.2.40]] - [[SB 6.2.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.2.42]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 41 ==== | ==== TEXT 41 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tato guṇebhya ātmānaṁ | :tato guṇebhya ātmānaṁ | ||
viyujyātma-samādhinā | :viyujyātma-samādhinā | ||
yuyuje bhagavad-dhāmni | :yuyuje bhagavad-dhāmni | ||
brahmaṇy anubhavātmani | :brahmaṇy anubhavātmani | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ''—thereafter; ''guṇebhyaḥ''—from the modes of material nature; ''ātmānam''—the mind; ''viyujya''—detaching; ''ātma-samādhinā''—by being fully engaged in devotional service; ''yuyuje''—engaged; ''bhagavat-dhāmni''—in the form of the Lord; ''brahmaṇi''—which is Parabrahman (not idol worship); ''anubhava-ātmani''—which is always thought of (beginning from the lotus feet and gradually progressing upward). | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Ajāmila fully engaged in devotional service. Thus he detached his mind from the process of sense gratification and became fully absorbed in thinking of the form of the Lord. | Ajāmila fully engaged in devotional service. Thus he detached his mind from the process of sense gratification and became fully absorbed in thinking of the form of the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
If one worships the Deity in the temple, one's mind will naturally be absorbed in thought of the Lord and His form. There is no distinction between the form of the Lord and the Lord Himself. Therefore bhakti-yoga is the most easy system of yoga. Yogīs try to concentrate their minds upon the form of the Supersoul, Viṣṇu, within the heart, but this same objective is easily achieved when one's mind is absorbed in the Deity worshiped in the temple. In every temple there is a transcendental form of the Lord, and one may easily think of this form. By seeing the Lord during ārati, by offering bhoga and by constantly thinking of the form of the Deity, one becomes a first-class yogī. This is the best process of yoga, as confirmed by the Supreme Personality of Godhead in Bhagavad-gītā ([[BG 6.47]]): | If one worships the Deity in the temple, one's mind will naturally be absorbed in thought of the Lord and His form. There is no distinction between the form of the Lord and the Lord Himself. Therefore ''bhakti-yoga'' is the most easy system of ''yoga''. ''Yogīs'' try to concentrate their minds upon the form of the Supersoul, Viṣṇu, within the heart, but this same objective is easily achieved when one's mind is absorbed in the Deity worshiped in the temple. In every temple there is a transcendental form of the Lord, and one may easily think of this form. By seeing the Lord during ''ārati'', by offering ''bhoga'' and by constantly thinking of the form of the Deity, one becomes a first-class ''yogī''. This is the best process of ''yoga'', as confirmed by the Supreme Personality of Godhead in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 6.47 (1972)|BG 6.47]]): | ||
:yoginām api sarveṣāṁ | :''yoginām api sarveṣāṁ'' | ||
:mad-gatenāntarātmanā | :''mad-gatenāntarātmanā'' | ||
:śraddhāvān bhajate yo māṁ | :''śraddhāvān bhajate yo māṁ'' | ||
:sa me yuktatamo mataḥ | :''sa me yuktatamo mataḥ'' | ||
"Of all yogīs, he who always abides in Me with great faith, worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately united with Me in yoga and is the highest of all." The first-class yogī is he who controls his senses and detaches himself from material activities by always thinking of the form of the Lord. | "Of all ''yogīs'', he who always abides in Me with great faith, worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately united with Me in ''yoga'' and is the highest of all." The first-class ''yogī'' is he who controls his senses and detaches himself from material activities by always thinking of the form of the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.2.40]] '''[[SB 6.2.40]] - [[SB 6.2.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.2.42]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:56, 11 May 2021
TEXT 41
- tato guṇebhya ātmānaṁ
- viyujyātma-samādhinā
- yuyuje bhagavad-dhāmni
- brahmaṇy anubhavātmani
SYNONYMS
tataḥ—thereafter; guṇebhyaḥ—from the modes of material nature; ātmānam—the mind; viyujya—detaching; ātma-samādhinā—by being fully engaged in devotional service; yuyuje—engaged; bhagavat-dhāmni—in the form of the Lord; brahmaṇi—which is Parabrahman (not idol worship); anubhava-ātmani—which is always thought of (beginning from the lotus feet and gradually progressing upward).
TRANSLATION
Ajāmila fully engaged in devotional service. Thus he detached his mind from the process of sense gratification and became fully absorbed in thinking of the form of the Lord.
PURPORT
If one worships the Deity in the temple, one's mind will naturally be absorbed in thought of the Lord and His form. There is no distinction between the form of the Lord and the Lord Himself. Therefore bhakti-yoga is the most easy system of yoga. Yogīs try to concentrate their minds upon the form of the Supersoul, Viṣṇu, within the heart, but this same objective is easily achieved when one's mind is absorbed in the Deity worshiped in the temple. In every temple there is a transcendental form of the Lord, and one may easily think of this form. By seeing the Lord during ārati, by offering bhoga and by constantly thinking of the form of the Deity, one becomes a first-class yogī. This is the best process of yoga, as confirmed by the Supreme Personality of Godhead in Bhagavad-gītā (BG 6.47):
- yoginām api sarveṣāṁ
- mad-gatenāntarātmanā
- śraddhāvān bhajate yo māṁ
- sa me yuktatamo mataḥ
"Of all yogīs, he who always abides in Me with great faith, worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately united with Me in yoga and is the highest of all." The first-class yogī is he who controls his senses and detaches himself from material activities by always thinking of the form of the Lord.