SB 6.15.7: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni and Aṅgirā Muni | ||
|listener=King Citraketu | |listener=King Citraketu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 15|s07 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni and Angira Muni - Vanisource|061507]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.15: The Saints Narada and Angira Instruct King Citraketu|Chapter 15: The Saints Nārada and Ańgirā Instruct King Citraketu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.15.6]] '''[[SB 6.15.6]] - [[SB 6.15.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.15.8]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 7 ==== | ==== TEXT 7 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :dehena dehino rājan | ||
dehena dehino rājan | :dehād deho 'bhijāyate | ||
dehād deho 'bhijāyate | :bījād eva yathā bījaṁ | ||
bījād eva yathā bījaṁ | :dehy artha iva śāśvataḥ | ||
dehy artha iva śāśvataḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''dehena''—by the body; ''dehinaḥ''—of the father possessing a material body; ''rājan''—O King; ''dehāt''—from the body (of the mother); ''dehaḥ''—another body; ''abhijāyate''—takes birth; ''bījāt''—from one seed; ''eva''—indeed; ''yathā''—just as; ''bījam''—another seed; ''dehī''—a person who has accepted a material body; ''arthaḥ''—the material elements; ''iva''—like; ''śāśvataḥ''—eternal. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
As from one seed another seed is generated, O King, so from one body [the body of the father], through another body [the body of the mother], a third body is generated [the body of a son]. As the elements of the material body are eternal, the living entity who appears through these material elements is also eternal. | As from one seed another seed is generated, O King, so from one body [the body of the father], through another body [the body of the mother], a third body is generated [the body of a son]. As the elements of the material body are eternal, the living entity who appears through these material elements is also eternal. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 35: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
From [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] we understand that there are two energies, namely the superior energy and inferior energy. Inferior energy consists of the five gross and three subtle material elements. The living entity, who represents the superior energy, appears in different types of bodies through these elements by the manipulation or supervision of the material energy. Actually both the material and spiritual energies—matter and spirit—exist eternally as potencies of the Supreme Personality of Godhead. The potent entity is the Supreme Person. Since the spiritual energy, the living being, who is part and parcel of the Supreme Lord, desires to enjoy this material world, the Lord gives him a chance to accept different types of material bodies and enjoy or suffer in different material conditions. Factually, the spiritual energy, the living entity who desires to enjoy material things, is manipulated by the Supreme Lord. The so-called father and mother have nothing to do with the living entity. As a result of his own choice and ''karma'', the living being takes different bodies through the agency of so-called fathers and mothers. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.15.6]] '''[[SB 6.15.6]] - [[SB 6.15.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.15.8]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 03:53, 14 May 2021
TEXT 7
- dehena dehino rājan
- dehād deho 'bhijāyate
- bījād eva yathā bījaṁ
- dehy artha iva śāśvataḥ
SYNONYMS
dehena—by the body; dehinaḥ—of the father possessing a material body; rājan—O King; dehāt—from the body (of the mother); dehaḥ—another body; abhijāyate—takes birth; bījāt—from one seed; eva—indeed; yathā—just as; bījam—another seed; dehī—a person who has accepted a material body; arthaḥ—the material elements; iva—like; śāśvataḥ—eternal.
TRANSLATION
As from one seed another seed is generated, O King, so from one body [the body of the father], through another body [the body of the mother], a third body is generated [the body of a son]. As the elements of the material body are eternal, the living entity who appears through these material elements is also eternal.
PURPORT
From Bhagavad-gītā we understand that there are two energies, namely the superior energy and inferior energy. Inferior energy consists of the five gross and three subtle material elements. The living entity, who represents the superior energy, appears in different types of bodies through these elements by the manipulation or supervision of the material energy. Actually both the material and spiritual energies—matter and spirit—exist eternally as potencies of the Supreme Personality of Godhead. The potent entity is the Supreme Person. Since the spiritual energy, the living being, who is part and parcel of the Supreme Lord, desires to enjoy this material world, the Lord gives him a chance to accept different types of material bodies and enjoy or suffer in different material conditions. Factually, the spiritual energy, the living entity who desires to enjoy material things, is manipulated by the Supreme Lord. The so-called father and mother have nothing to do with the living entity. As a result of his own choice and karma, the living being takes different bodies through the agency of so-called fathers and mothers.