SB 6.16.33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 16]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061633]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.16: King Citraketu Meets the Supreme Lord|Chapter 16: King Citraketu Meets the Supreme Lord]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.16.32]] '''[[SB 6.16.32]] - [[SB 6.16.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.34]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 33 ==== | ==== TEXT 33 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :tataḥ samādhāya mano manīṣayā | ||
tataḥ samādhāya mano manīṣayā | :babhāṣa etat pratilabdha-vāg asau | ||
babhāṣa etat pratilabdha-vāg asau | :niyamya sarvendriya-bāhya-vartanaṁ | ||
niyamya sarvendriya-bāhya-vartanaṁ | :jagad-guruṁ sātvata-śāstra-vigraham | ||
jagad-guruṁ sātvata-śāstra-vigraham | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''tataḥ''—thereafter; ''samādhāya''—controlling; ''manaḥ''—the mind; ''manīṣayā''—by his intelligence; ''babhāṣa''—spoke; ''etat''—this; ''pratilabdha''—recovering; ''vāk''—speech; ''asau''—that one (King Citraketu); ''niyamya''—controlling; ''sarva-indriya''—of all the senses; ''bāhya''—external; ''vartanam''—the wandering; ''jagat-gurum''—who is the spiritual master of everyone; ''sātvata''—of devotional service; ''śāstra''—of the holy scriptures; ''vigraham''—the personified form. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Thereafter, by controlling his mind with his intelligence and thus restricting his senses from external engagements, he recovered suitable words with which to express his feelings. Thus he began offering prayers to the Lord, who is the personification of the holy scriptures [the sātvata-saṁhitās like the Brahma-saṁhitā and the Nārada-pañcarātra] and who is the spiritual master of all. He offered his prayers as follows. | Thereafter, by controlling his mind with his intelligence and thus restricting his senses from external engagements, he recovered suitable words with which to express his feelings. Thus he began offering prayers to the Lord, who is the personification of the holy scriptures [the sātvata-saṁhitās like the Brahma-saṁhitā and the Nārada-pañcarātra] and who is the spiritual master of all. He offered his prayers as follows. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
One cannot offer prayers to the Lord with mundane words. One must become spiritually advanced by controlling the mind and senses. Then he can find suitable words to offer in prayers to the Lord. Quoting the following verse from the ''Padma Purāṇa'', Śrīla Sanātana Gosvāmī forbids us to sing any song not sung by authorized devotees. | |||
:''avaiṣṇava-mukhodgīrṇaṁ'' | |||
:''pūtaṁ hari-kathāmṛtam'' | |||
:''śravaṇaṁ naiva kartavyaṁ'' | |||
:''sarpocchiṣṭaṁ yathā payaḥ'' | |||
The words or songs of a person not fixed in Vaiṣṇava behavior, not strictly following the rules and regulations and chanting the Hare Kṛṣṇa ''mantra'' should not be accepted by pure devotees. The words ''sātvata-śāstra-vigraham'' indicate that the ''sac-cid-ānanda'' (BS 5.1) body of the Lord can never be accepted to be made of ''māyā''. Devotees do not offer prayers to the Lord in an imaginary form. The existence of the Lord's form is supported by all Vedic literature. | |||
</div> | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.16.32]] '''[[SB 6.16.32]] - [[SB 6.16.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.16.34]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ | |||
</div> | |||
__NOTOC__ |
Revision as of 07:54, 14 May 2021
TEXT 33
- tataḥ samādhāya mano manīṣayā
- babhāṣa etat pratilabdha-vāg asau
- niyamya sarvendriya-bāhya-vartanaṁ
- jagad-guruṁ sātvata-śāstra-vigraham
SYNONYMS
tataḥ—thereafter; samādhāya—controlling; manaḥ—the mind; manīṣayā—by his intelligence; babhāṣa—spoke; etat—this; pratilabdha—recovering; vāk—speech; asau—that one (King Citraketu); niyamya—controlling; sarva-indriya—of all the senses; bāhya—external; vartanam—the wandering; jagat-gurum—who is the spiritual master of everyone; sātvata—of devotional service; śāstra—of the holy scriptures; vigraham—the personified form.
TRANSLATION
Thereafter, by controlling his mind with his intelligence and thus restricting his senses from external engagements, he recovered suitable words with which to express his feelings. Thus he began offering prayers to the Lord, who is the personification of the holy scriptures [the sātvata-saṁhitās like the Brahma-saṁhitā and the Nārada-pañcarātra] and who is the spiritual master of all. He offered his prayers as follows.
PURPORT
One cannot offer prayers to the Lord with mundane words. One must become spiritually advanced by controlling the mind and senses. Then he can find suitable words to offer in prayers to the Lord. Quoting the following verse from the Padma Purāṇa, Śrīla Sanātana Gosvāmī forbids us to sing any song not sung by authorized devotees.
- avaiṣṇava-mukhodgīrṇaṁ
- pūtaṁ hari-kathāmṛtam
- śravaṇaṁ naiva kartavyaṁ
- sarpocchiṣṭaṁ yathā payaḥ
The words or songs of a person not fixed in Vaiṣṇava behavior, not strictly following the rules and regulations and chanting the Hare Kṛṣṇa mantra should not be accepted by pure devotees. The words sātvata-śāstra-vigraham indicate that the sac-cid-ānanda (BS 5.1) body of the Lord can never be accepted to be made of māyā. Devotees do not offer prayers to the Lord in an imaginary form. The existence of the Lord's form is supported by all Vedic literature.