SB 6.18.57: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061857]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.18: Diti Vows to Kill King Indra|Chapter 18: Diti Vows to Kill King Indra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.56]] '''[[SB 6.18.56]] - [[SB 6.18.58]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.58]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 57 ==== | ==== TEXT 57 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :nityaṁ vanāt sumanasaḥ | ||
nityaṁ vanāt sumanasaḥ | :phala-mūla-samit-kuśān | ||
phala-mūla-samit-kuśān | :patrāṅkura-mṛdo 'paś ca | ||
patrāṅkura-mṛdo 'paś ca | :kāle kāla upāharat | ||
kāle kāla upāharat | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''nityam''—daily; ''vanāt''—from the forest; ''sumanasaḥ''—flowers; ''phala''—fruits; ''mūla''—roots; ''samit''—wood for the sacrificial fire; ''kuśān''—and ''kuśa'' grass; ''patra''—leaves; ''aṅkura''—sprouts; ''mṛdaḥ''—and earth; ''apaḥ''—water; ''ca''—also; ''kāle kāle''—at the proper time; ''upāharat''—brought. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Indra served his aunt daily by bringing flowers, fruits, roots and wood for yajñas from the forest. He also brought kuśa grass, leaves, sprouts, earth and water exactly at the proper time. | Indra served his aunt daily by bringing flowers, fruits, roots and wood for yajñas from the forest. He also brought kuśa grass, leaves, sprouts, earth and water exactly at the proper time. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.56]] '''[[SB 6.18.56]] - [[SB 6.18.58]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.58]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:48, 14 May 2021
TEXT 57
- nityaṁ vanāt sumanasaḥ
- phala-mūla-samit-kuśān
- patrāṅkura-mṛdo 'paś ca
- kāle kāla upāharat
SYNONYMS
nityam—daily; vanāt—from the forest; sumanasaḥ—flowers; phala—fruits; mūla—roots; samit—wood for the sacrificial fire; kuśān—and kuśa grass; patra—leaves; aṅkura—sprouts; mṛdaḥ—and earth; apaḥ—water; ca—also; kāle kāle—at the proper time; upāharat—brought.
TRANSLATION
Indra served his aunt daily by bringing flowers, fruits, roots and wood for yajñas from the forest. He also brought kuśa grass, leaves, sprouts, earth and water exactly at the proper time.