SB 9.10.34: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091034]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.10: The Pastimes of the Supreme Lord, Ramacandra|Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.33]] '''[[SB 9.10.33]] - [[SB 9.10.35-38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.35-38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 34 ==== | ==== TEXT 34 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
go-mūtra-yāvakaṁ śrutvā | :go-mūtra-yāvakaṁ śrutvā | ||
bhrātaraṁ valkalāmbaram | :bhrātaraṁ valkalāmbaram | ||
mahā-kāruṇiko 'tapyaj | :mahā-kāruṇiko 'tapyaj | ||
jaṭilaṁ sthaṇḍile-śayam | :jaṭilaṁ sthaṇḍile-śayam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
go-mūtra- | ''go-mūtra-yāvakam''—eating barley boiled in the urine of a cow; ''śrutvā''—hearing; ''bhrātaram''—His brother Bharata; ''valkala-ambaram''—covered with the bark of trees; ''mahā-kāruṇikaḥ''—the supremely merciful Lord Rāmacandra; ''atapyat''—lamented very much; ''jaṭilam''—wearing matted locks of hair; ''sthaṇḍile-śayam''—lying down on a grass mattress, or ''kuśāsana''. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Upon reaching Ayodhyā, Lord Rāmacandra heard that in His absence His brother Bharata was eating barley cooked in the urine of a cow, covering His body with the bark of trees, wearing matted locks of hair, and lying on a mattress of kuśa. The most merciful Lord very much lamented this. | Upon reaching Ayodhyā, Lord Rāmacandra heard that in His absence His brother Bharata was eating barley cooked in the urine of a cow, covering His body with the bark of trees, wearing matted locks of hair, and lying on a mattress of kuśa. The most merciful Lord very much lamented this. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.33]] '''[[SB 9.10.33]] - [[SB 9.10.35-38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.35-38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:39, 16 May 2021
TEXT 34
- go-mūtra-yāvakaṁ śrutvā
- bhrātaraṁ valkalāmbaram
- mahā-kāruṇiko 'tapyaj
- jaṭilaṁ sthaṇḍile-śayam
SYNONYMS
go-mūtra-yāvakam—eating barley boiled in the urine of a cow; śrutvā—hearing; bhrātaram—His brother Bharata; valkala-ambaram—covered with the bark of trees; mahā-kāruṇikaḥ—the supremely merciful Lord Rāmacandra; atapyat—lamented very much; jaṭilam—wearing matted locks of hair; sthaṇḍile-śayam—lying down on a grass mattress, or kuśāsana.
TRANSLATION
Upon reaching Ayodhyā, Lord Rāmacandra heard that in His absence His brother Bharata was eating barley cooked in the urine of a cow, covering His body with the bark of trees, wearing matted locks of hair, and lying on a mattress of kuśa. The most merciful Lord very much lamented this.