SB 9.19.16: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Yayāti | ||
|listener= | |listener=Devayānī wife of King Yayāti | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 19]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Yayati Maharaja - Vanisource|091916]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.19: King Yayati Achieves Liberation|Chapter 19: King Yayāti Achieves Liberation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.19.15]] '''[[SB 9.19.15]] - [[SB 9.19.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.19.17]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 16 ==== | ==== TEXT 16 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yā dustyajā durmatibhir | :yā dustyajā durmatibhir | ||
jīryato yā na jīryate | :jīryato yā na jīryate | ||
tāṁ tṛṣṇāṁ duḥkha-nivahāṁ | :tāṁ tṛṣṇāṁ duḥkha-nivahāṁ | ||
śarma-kāmo drutaṁ tyajet | :śarma-kāmo drutaṁ tyajet | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yā''—that which; ''dustyajā''—extremely difficult to give up; ''durmatibhiḥ''—by persons too attached to material enjoyment; ''jīryataḥ''—even by one who is an invalid because of old age; ''yā''—that which; ''na''—not; ''jīryate''—is vanquished; ''tām''—such; ''tṛṣṇām''—desire; ''duḥkha-nivahām''—which is the cause of all tribulations; ''śarma-kāmaḥ''—a person desiring his own happiness; ''drutam''—very soon; ''tyajet''—should give up. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
For those who are too attached to material enjoyment, sense gratification is very difficult to give up. Even when one is an invalid because of old age, one cannot give up such desires for sense gratification. Therefore, one who actually desires happiness must give up such unsatisfied desires, which are the cause of all tribulations. | For those who are too attached to material enjoyment, sense gratification is very difficult to give up. Even when one is an invalid because of old age, one cannot give up such desires for sense gratification. Therefore, one who actually desires happiness must give up such unsatisfied desires, which are the cause of all tribulations. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
We have actually seen, especially in the Western countries, that men who have reached more than eighty years of age still go to nightclubs and pay heavy fees to drink wine and associate with women. Although such men are too old to enjoy anything, their desires have not ceased. Time deteriorates even the body itself, which is the medium for all sensual satisfaction, but even when a man becomes old and invalid, his desires are strong enough to dictate that he go here and there to satisfy the desires of his senses. Therefore, by the practice of bhakti-yoga, one should give up his lusty desires. As explained by Śrī Yāmunācārya: | We have actually seen, especially in the Western countries, that men who have reached more than eighty years of age still go to nightclubs and pay heavy fees to drink wine and associate with women. Although such men are too old to enjoy anything, their desires have not ceased. Time deteriorates even the body itself, which is the medium for all sensual satisfaction, but even when a man becomes old and invalid, his desires are strong enough to dictate that he go here and there to satisfy the desires of his senses. Therefore, by the practice of ''bhakti-yoga'', one should give up his lusty desires. As explained by Śrī Yāmunācārya: | ||
:yad-avadhi mama cetaḥ kṛṣṇa-pādāravinde | :''yad-avadhi mama cetaḥ kṛṣṇa-pādāravinde'' | ||
:nava-nava-rasa-dhāmany udyataṁ rantum āsīt | :''nava-nava-rasa-dhāmany udyataṁ rantum āsīt'' | ||
:tad-avadhi bata nārī-saṅgame smaryamāne | :''tad-avadhi bata nārī-saṅgame smaryamāne'' | ||
:bhavati mukha-vikāraḥ suṣṭhu niṣṭhīvanaṁ ca | :''bhavati mukha-vikāraḥ suṣṭhu niṣṭhīvanaṁ ca'' | ||
When one is Kṛṣṇa conscious, he gets more and more happiness by discharging duties for Kṛṣṇa. Such a person spits on sense gratification, especially that of sexual enjoyment. An experienced, advanced devotee is no longer interested in sex life. The strong desire for sex can be subdued only by advancement in Kṛṣṇa consciousness. | When one is Kṛṣṇa conscious, he gets more and more happiness by discharging duties for Kṛṣṇa. Such a person spits on sense gratification, especially that of sexual enjoyment. An experienced, advanced devotee is no longer interested in sex life. The strong desire for sex can be subdued only by advancement in Kṛṣṇa consciousness. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.19.15]] '''[[SB 9.19.15]] - [[SB 9.19.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.19.17]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:22, 17 May 2021
TEXT 16
- yā dustyajā durmatibhir
- jīryato yā na jīryate
- tāṁ tṛṣṇāṁ duḥkha-nivahāṁ
- śarma-kāmo drutaṁ tyajet
SYNONYMS
yā—that which; dustyajā—extremely difficult to give up; durmatibhiḥ—by persons too attached to material enjoyment; jīryataḥ—even by one who is an invalid because of old age; yā—that which; na—not; jīryate—is vanquished; tām—such; tṛṣṇām—desire; duḥkha-nivahām—which is the cause of all tribulations; śarma-kāmaḥ—a person desiring his own happiness; drutam—very soon; tyajet—should give up.
TRANSLATION
For those who are too attached to material enjoyment, sense gratification is very difficult to give up. Even when one is an invalid because of old age, one cannot give up such desires for sense gratification. Therefore, one who actually desires happiness must give up such unsatisfied desires, which are the cause of all tribulations.
PURPORT
We have actually seen, especially in the Western countries, that men who have reached more than eighty years of age still go to nightclubs and pay heavy fees to drink wine and associate with women. Although such men are too old to enjoy anything, their desires have not ceased. Time deteriorates even the body itself, which is the medium for all sensual satisfaction, but even when a man becomes old and invalid, his desires are strong enough to dictate that he go here and there to satisfy the desires of his senses. Therefore, by the practice of bhakti-yoga, one should give up his lusty desires. As explained by Śrī Yāmunācārya:
- yad-avadhi mama cetaḥ kṛṣṇa-pādāravinde
- nava-nava-rasa-dhāmany udyataṁ rantum āsīt
- tad-avadhi bata nārī-saṅgame smaryamāne
- bhavati mukha-vikāraḥ suṣṭhu niṣṭhīvanaṁ ca
When one is Kṛṣṇa conscious, he gets more and more happiness by discharging duties for Kṛṣṇa. Such a person spits on sense gratification, especially that of sexual enjoyment. An experienced, advanced devotee is no longer interested in sex life. The strong desire for sex can be subdued only by advancement in Kṛṣṇa consciousness.