SB 9.21.31-33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 21]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|092131]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.21: The Dynasty of Bharata|Chapter 21: The Dynasty of Bharata]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.21.30]] '''[[SB 9.21.30]] - [[SB 9.21.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.21.34]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 31-33 ==== | ==== TEXTS 31-33 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śānteḥ suśāntis tat-putraḥ | :śānteḥ suśāntis tat-putraḥ | ||
purujo 'rkas tato 'bhavat | :purujo 'rkas tato 'bhavat | ||
bharmyāśvas tanayas tasya | :bharmyāśvas tanayas tasya | ||
pañcāsan mudgalādayaḥ | :pañcāsan mudgalādayaḥ | ||
yavīnaro bṛhadviśvaḥ | |||
kāmpillaḥ sañjayaḥ sutāḥ | :yavīnaro bṛhadviśvaḥ | ||
bharmyāśvaḥ prāha putrā me | :kāmpillaḥ sañjayaḥ sutāḥ | ||
pañcānāṁ rakṣaṇāya hi | :bharmyāśvaḥ prāha putrā me | ||
viṣayāṇām alam ime | :pañcānāṁ rakṣaṇāya hi | ||
iti pañcāla-saṁjñitāḥ | |||
mudgalād brahma-nirvṛttaṁ | :viṣayāṇām alam ime | ||
gotraṁ maudgalya-saṁjñitam | :iti pañcāla-saṁjñitāḥ | ||
:mudgalād brahma-nirvṛttaṁ | |||
:gotraṁ maudgalya-saṁjñitam | |||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 32: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''śānteḥ''—of Śānti; ''suśāntiḥ''—Suśānti; ''tat-putraḥ''—his son; ''purujaḥ''—Puruja; ''arkaḥ''—Arka; ''tataḥ''—from him; ''abhavat''—generated; ''bharmyāśvaḥ''—Bharmyāśva; ''tanayaḥ''—son; ''tasya''—of him; ''pañca''—five sons; ''āsan''—were; ''mudgala-ādayaḥ''—headed by Mudgala; ''yavīnaraḥ''—Yavīnara; ''bṛhadviśvaḥ''—Bṛhadviśva; ''kāmpillaḥ''—Kāmpilla; ''sañjayaḥ''—Sañjaya; ''sutāḥ''—sons; ''bharmyāśvaḥ''—Bharmyāśva; ''prāha''—said; ''putrāḥ''—sons; ''me''—my; ''pañcānām''—of five; ''rakṣaṇāya''—for protection; ''hi''—indeed; ''viṣayāṇām''—of different states; ''alam''—competent; ''ime''—all of them; ''iti''—thus; ''pañcāla''—Pañcāla; ''saṁjñitāḥ''—designated; ''mudgalāt''—from Mudgala; ''brahma-nirvṛttam''—consisting of ''brāhmaṇas''; ''gotram''—a dynasty; ''maudgalya''—Maudgalya; ''saṁjñitam''—so designated. | |||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 39: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The son of Śānti was Suśānti, the son of Suśānti was Puruja, and the son of Puruja was Arka. From Arka came Bharmyāśva, and from Bharmyāśva came five sons—Mudgala, Yavīnara, Bṛhadviśva, Kāmpilla and Sañjaya. Bharmyāśva prayed to his sons, "O my sons, please take charge of my five states, for you are quite competent to do so." Thus his five sons were known as the Pañcālas. From Mudgala came a dynasty of brāhmaṇas known as Maudgalya. | The son of Śānti was Suśānti, the son of Suśānti was Puruja, and the son of Puruja was Arka. From Arka came Bharmyāśva, and from Bharmyāśva came five sons—Mudgala, Yavīnara, Bṛhadviśva, Kāmpilla and Sañjaya. Bharmyāśva prayed to his sons, "O my sons, please take charge of my five states, for you are quite competent to do so." Thus his five sons were known as the Pañcālas. From Mudgala came a dynasty of brāhmaṇas known as Maudgalya. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.21.30]] '''[[SB 9.21.30]] - [[SB 9.21.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.21.34]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:04, 17 May 2021
TEXTS 31-33
- śānteḥ suśāntis tat-putraḥ
- purujo 'rkas tato 'bhavat
- bharmyāśvas tanayas tasya
- pañcāsan mudgalādayaḥ
- yavīnaro bṛhadviśvaḥ
- kāmpillaḥ sañjayaḥ sutāḥ
- bharmyāśvaḥ prāha putrā me
- pañcānāṁ rakṣaṇāya hi
- viṣayāṇām alam ime
- iti pañcāla-saṁjñitāḥ
- mudgalād brahma-nirvṛttaṁ
- gotraṁ maudgalya-saṁjñitam
SYNONYMS
śānteḥ—of Śānti; suśāntiḥ—Suśānti; tat-putraḥ—his son; purujaḥ—Puruja; arkaḥ—Arka; tataḥ—from him; abhavat—generated; bharmyāśvaḥ—Bharmyāśva; tanayaḥ—son; tasya—of him; pañca—five sons; āsan—were; mudgala-ādayaḥ—headed by Mudgala; yavīnaraḥ—Yavīnara; bṛhadviśvaḥ—Bṛhadviśva; kāmpillaḥ—Kāmpilla; sañjayaḥ—Sañjaya; sutāḥ—sons; bharmyāśvaḥ—Bharmyāśva; prāha—said; putrāḥ—sons; me—my; pañcānām—of five; rakṣaṇāya—for protection; hi—indeed; viṣayāṇām—of different states; alam—competent; ime—all of them; iti—thus; pañcāla—Pañcāla; saṁjñitāḥ—designated; mudgalāt—from Mudgala; brahma-nirvṛttam—consisting of brāhmaṇas; gotram—a dynasty; maudgalya—Maudgalya; saṁjñitam—so designated.
TRANSLATION
The son of Śānti was Suśānti, the son of Suśānti was Puruja, and the son of Puruja was Arka. From Arka came Bharmyāśva, and from Bharmyāśva came five sons—Mudgala, Yavīnara, Bṛhadviśva, Kāmpilla and Sañjaya. Bharmyāśva prayed to his sons, "O my sons, please take charge of my five states, for you are quite competent to do so." Thus his five sons were known as the Pañcālas. From Mudgala came a dynasty of brāhmaṇas known as Maudgalya.