SB 10.8.32: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100832]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.8: Lord Krsna Shows the Universal Form Within His Mouth|Chapter 8: Lord Kṛṣṇa Shows the Universal Form Within His Mouth]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.8.31]] '''[[SB 10.8.31]] - [[SB 10.8.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.8.33]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 32 ==== | ==== TEXT 32 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ekadā krīḍamānās te | :ekadā krīḍamānās te | ||
rāmādyā gopa-dārakāḥ | :rāmādyā gopa-dārakāḥ | ||
kṛṣṇo mṛdaṁ bhakṣitavān | :kṛṣṇo mṛdaṁ bhakṣitavān | ||
iti mātre nyavedayan | :iti mātre nyavedayan | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''ekadā''—once upon a time; ''krīḍamānāḥ''—now Kṛṣṇa, being still more grown up, was playing with other children of the same age; ''te''—they; ''rāma-ādyāḥ''—Balarāma and others; ''gopa-dārakāḥ''—other boys born in the same neighborhood of the cowherd men; ''kṛṣṇaḥ mṛdam bhakṣitavān''—O Mother, Kṛṣṇa has eaten earth (a complaint was lodged); ''iti''—thus; ''mātre''—unto mother Yaśodā; ''nyavedayan''—they submitted. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
One day while Kṛṣṇa was playing with His small playmates, including Balarāma and other sons of the gopas, all His friends came together and lodged a complaint to mother Yaśodā. "Mother," they submitted, "Kṛṣṇa has eaten earth." | One day while Kṛṣṇa was playing with His small playmates, including Balarāma and other sons of the gopas, all His friends came together and lodged a complaint to mother Yaśodā. "Mother," they submitted, "Kṛṣṇa has eaten earth." | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Here is another of Kṛṣṇa's transcendental activities invented to please the gopīs. First a complaint was lodged with mother Yaśodā about Kṛṣṇa's stealing, but mother Yaśodā did not chastise Him. Now, in an attempt to awaken mother Yaśodā's anger so that she would chastise Kṛṣṇa, another complaint was invented-that Kṛṣṇa had eaten earth. | Here is another of Kṛṣṇa's transcendental activities invented to please the ''gopīs''. First a complaint was lodged with mother Yaśodā about Kṛṣṇa's stealing, but mother Yaśodā did not chastise Him. Now, in an attempt to awaken mother Yaśodā's anger so that she would chastise Kṛṣṇa, another complaint was invented-that Kṛṣṇa had eaten earth. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.8.31]] '''[[SB 10.8.31]] - [[SB 10.8.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.8.33]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:50, 19 May 2021
TEXT 32
- ekadā krīḍamānās te
- rāmādyā gopa-dārakāḥ
- kṛṣṇo mṛdaṁ bhakṣitavān
- iti mātre nyavedayan
SYNONYMS
ekadā—once upon a time; krīḍamānāḥ—now Kṛṣṇa, being still more grown up, was playing with other children of the same age; te—they; rāma-ādyāḥ—Balarāma and others; gopa-dārakāḥ—other boys born in the same neighborhood of the cowherd men; kṛṣṇaḥ mṛdam bhakṣitavān—O Mother, Kṛṣṇa has eaten earth (a complaint was lodged); iti—thus; mātre—unto mother Yaśodā; nyavedayan—they submitted.
TRANSLATION
One day while Kṛṣṇa was playing with His small playmates, including Balarāma and other sons of the gopas, all His friends came together and lodged a complaint to mother Yaśodā. "Mother," they submitted, "Kṛṣṇa has eaten earth."
PURPORT
Here is another of Kṛṣṇa's transcendental activities invented to please the gopīs. First a complaint was lodged with mother Yaśodā about Kṛṣṇa's stealing, but mother Yaśodā did not chastise Him. Now, in an attempt to awaken mother Yaśodā's anger so that she would chastise Kṛṣṇa, another complaint was invented-that Kṛṣṇa had eaten earth.