SB 10.72.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 72]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107237]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.72: The Slaying of the Demon Jarasandha|Chapter 72: The Slaying of the Demon Jarāsandha]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.72.36]] '''[[SB 10.72.36]] - [[SB 10.72.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.72.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
te vai gade bhuja-javena nipātyamāne | :te vai gade bhuja-javena nipātyamāne | ||
anyonyato 'ṁsa-kaṭi-pāda-karoru-jatrum | :anyonyato 'ṁsa-kaṭi-pāda-karoru-jatrum | ||
cūrṇī-babhūvatur upetya yathārka-śākhe | :cūrṇī-babhūvatur upetya yathārka-śākhe | ||
saṁyudhyator dviradayor iva dīpta-manvyoḥ | :saṁyudhyator dviradayor iva dīpta-manvyoḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''te''—they; ''vai''—indeed; ''gade''—the two clubs; ''bhuja''—of their arms; ''javena''—by the rapid force; ''nipātyamāne''—being powerfully swung; ''anyonyataḥ''—against one another; ''aṁsa''—their shoulders; ''kaṭi''—hips; ''pāda''—feet; ''kara''—hands; ''jatrum''—and collarbones; ''cūrṇī''—crushed; ''babhūvatuḥ''—became; ''upetya''—contacting; ''yathā''—as; ''arka-śākhe''—two branches of ''arka'' trees; ''saṁyudhyatoḥ''—fighting vigorously; ''dviradayoḥ''—of a pair of elephants; ''iva''—as; ''dīpta''—inflamed; ''manvyoḥ''—whose anger. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
They swung their clubs at each other with such speed and force that as the clubs struck their shoulders, hips, feet, hands, thighs and collarbones, the weapons were crushed and broken like branches of arka trees with which two enraged elephants furiously attack each other. | They swung their clubs at each other with such speed and force that as the clubs struck their shoulders, hips, feet, hands, thighs and collarbones, the weapons were crushed and broken like branches of arka trees with which two enraged elephants furiously attack each other. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.72.36]] '''[[SB 10.72.36]] - [[SB 10.72.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.72.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:26, 26 May 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 37
- te vai gade bhuja-javena nipātyamāne
- anyonyato 'ṁsa-kaṭi-pāda-karoru-jatrum
- cūrṇī-babhūvatur upetya yathārka-śākhe
- saṁyudhyator dviradayor iva dīpta-manvyoḥ
SYNONYMS
te—they; vai—indeed; gade—the two clubs; bhuja—of their arms; javena—by the rapid force; nipātyamāne—being powerfully swung; anyonyataḥ—against one another; aṁsa—their shoulders; kaṭi—hips; pāda—feet; kara—hands; jatrum—and collarbones; cūrṇī—crushed; babhūvatuḥ—became; upetya—contacting; yathā—as; arka-śākhe—two branches of arka trees; saṁyudhyatoḥ—fighting vigorously; dviradayoḥ—of a pair of elephants; iva—as; dīpta—inflamed; manvyoḥ—whose anger.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
They swung their clubs at each other with such speed and force that as the clubs struck their shoulders, hips, feet, hands, thighs and collarbones, the weapons were crushed and broken like branches of arka trees with which two enraged elephants furiously attack each other.