Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.14.37: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071437]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.14: Ideal Family Life|Chapter 14: Ideal Family Life]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.14.36]] '''[[SB 7.14.36]] - [[SB 7.14.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.14.38]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 37 ====
==== TEXT 37 ====


<div id="text">
<div class="verse">
purāṇy anena sṛṣṭāni<br>
:purāṇy anena sṛṣṭāni
nṛ-tiryag-ṛṣi-devatāḥ<br>
:nṛ-tiryag-ṛṣi-devatāḥ
śete jīvena rūpeṇa<br>
:śete jīvena rūpeṇa
pureṣu puruṣo hy asau<br>
:pureṣu puruṣo hy asau
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
purāṇi—residential places or bodies; anena—by Him (the Supreme Personality of Godhead); sṛṣṭāni—among those creations; nṛ—man; tiryak—other than human beings (animals, birds, etc); ṛṣi—saintly persons; devatāḥ—and demigods; śete—lies down; jīvena—with the living entities; rūpeṇa—in the form of Paramātmā; pureṣu—within these residential places or bodies; puruṣaḥ—the Supreme Lord; hi—indeed; asau—He (the Personality of Godhead).
''purāṇi''—residential places or bodies; ''anena''—by Him (the Supreme Personality of Godhead); ''sṛṣṭāni''—among those creations; ''nṛ''—man; ''tiryak''—other than human beings (animals, birds, etc); ''ṛṣi''—saintly persons; ''devatāḥ''—and demigods; ''śete''—lies down; ''jīvena''—with the living entities; ''rūpeṇa''—in the form of Paramātmā; ''pureṣu''—within these residential places or bodies; ''puruṣaḥ''—the Supreme Lord; ''hi''—indeed; ''asau''—He (the Personality of Godhead).
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Supreme Personality of Godhead has created many residential places like the bodies of human beings, animals, birds, saints and demigods. In all of these innumerable bodily forms, the Lord resides with the living being as Paramātmā. Thus He is known as the puruṣāvatāra.
The Supreme Personality of Godhead has created many residential places like the bodies of human beings, animals, birds, saints and demigods. In all of these innumerable bodily forms, the Lord resides with the living being as Paramātmā. Thus He is known as the puruṣāvatāra.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In Bhagavad-gītā ([[BG 18.61]]) it is said:
In ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 18.61 (1972)|BG 18.61]]) it is said:


:īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
:īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
Line 39: Line 44:
:yantrārūḍhāni māyayā
:yantrārūḍhāni māyayā


"The Supreme Lord is situated in everyone's heart, O Arjuna, and is directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a machine, made of the material energy." The living entity, who is part and parcel of the Supreme Personality of Godhead, exists on the mercy of the Lord, who is always with him in any form of body. The living entity desires a particular type of material enjoyment, and thus the Lord supplies him with a body, which is like a machine. Just to keep him alive in that body, the Lord remains with him as the puruṣa (Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu). This is also confirmed in Brahma-saṁhitā ([[BS 5.38]]):
"The Supreme Lord is situated in everyone's heart, O Arjuna, and is directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a machine, made of the material energy." The living entity, who is part and parcel of the Supreme Personality of Godhead, exists on the mercy of the Lord, who is always with him in any form of body. The living entity desires a particular type of material enjoyment, and thus the Lord supplies him with a body, which is like a machine. Just to keep him alive in that body, the Lord remains with him as the ''puruṣa'' (Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu). This is also confirmed in ''Brahma-saṁhitā'' (BS 5.38):


:eko 'py asau racayituṁ jagad-aṇḍa-koṭiṁ
:eko 'py asau racayituṁ jagad-aṇḍa-koṭiṁ
Line 46: Line 51:
:govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
:govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi


"I worship the Personality of Godhead, Govinda, who enters the existence of every universe and every atom by one of His plenary portions and thus manifests His infinite energy throughout the material creation." The living entity, being part and parcel of the Lord, is known as jīva. The Supreme Lord puruṣa remains with the jīva to enable him to enjoy material facilities.
"I worship the Personality of Godhead, Govinda, who enters the existence of every universe and every atom by one of His plenary portions and thus manifests His infinite energy throughout the material creation." The living entity, being part and parcel of the Lord, is known as ''jīva''. The Supreme Lord ''puruṣa'' remains with the ''jīva'' to enable him to enjoy material facilities.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.14.36]] '''[[SB 7.14.36]] - [[SB 7.14.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.14.38]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:57, 18 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 37

purāṇy anena sṛṣṭāni
nṛ-tiryag-ṛṣi-devatāḥ
śete jīvena rūpeṇa
pureṣu puruṣo hy asau


SYNONYMS

purāṇi—residential places or bodies; anena—by Him (the Supreme Personality of Godhead); sṛṣṭāni—among those creations; nṛ—man; tiryak—other than human beings (animals, birds, etc); ṛṣi—saintly persons; devatāḥ—and demigods; śete—lies down; jīvena—with the living entities; rūpeṇa—in the form of Paramātmā; pureṣu—within these residential places or bodies; puruṣaḥ—the Supreme Lord; hi—indeed; asau—He (the Personality of Godhead).


TRANSLATION

The Supreme Personality of Godhead has created many residential places like the bodies of human beings, animals, birds, saints and demigods. In all of these innumerable bodily forms, the Lord resides with the living being as Paramātmā. Thus He is known as the puruṣāvatāra.


PURPORT

In Bhagavad-gītā (BG 18.61) it is said:

īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati
bhrāmayan sarva-bhūtāni
yantrārūḍhāni māyayā

"The Supreme Lord is situated in everyone's heart, O Arjuna, and is directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a machine, made of the material energy." The living entity, who is part and parcel of the Supreme Personality of Godhead, exists on the mercy of the Lord, who is always with him in any form of body. The living entity desires a particular type of material enjoyment, and thus the Lord supplies him with a body, which is like a machine. Just to keep him alive in that body, the Lord remains with him as the puruṣa (Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu). This is also confirmed in Brahma-saṁhitā (BS 5.38):

eko 'py asau racayituṁ jagad-aṇḍa-koṭiṁ
yac-chaktir asti jagad-aṇḍa-cayā yad-antaḥ
aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-sthaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

"I worship the Personality of Godhead, Govinda, who enters the existence of every universe and every atom by one of His plenary portions and thus manifests His infinite energy throughout the material creation." The living entity, being part and parcel of the Lord, is known as jīva. The Supreme Lord puruṣa remains with the jīva to enable him to enjoy material facilities.



... more about "SB 7.14.37"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +