SB 12.1.6-8: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 01|S06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|120106]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.1: The Degraded Dynasties of Kali-yuga|Chapter 1: The Degraded Dynasties of Kali-yuga]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.1.5]] '''[[SB 12.1.5]] - [[SB 12.1.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.1.9]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 6-8 ==== | ==== TEXTS 6-8 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nandivardhana ājeyo | :nandivardhana ājeyo | ||
mahānandiḥ sutas tataḥ | :mahānandiḥ sutas tataḥ | ||
śiśunāgā daśaivaite | :śiśunāgā daśaivaite | ||
saṣṭy-uttara-śata-trayam | :saṣṭy-uttara-śata-trayam | ||
samā bhokṣyanti pṛthivīṁ | |||
kuru-śreṣṭha kalau nṛpāḥ | :samā bhokṣyanti pṛthivīṁ | ||
mahānandi-suto rājan | :kuru-śreṣṭha kalau nṛpāḥ | ||
śūdrā-garbhodbhavo balī | :mahānandi-suto rājan | ||
mahāpadma-patiḥ kaścin | :śūdrā-garbhodbhavo balī | ||
nandaḥ kṣatra-vināśa-kṛt | |||
tato nṛpā bhaviṣyanti | :mahāpadma-patiḥ kaścin | ||
śūdra-prāyās tv adhārmikāḥ | :nandaḥ kṣatra-vināśa-kṛt | ||
:tato nṛpā bhaviṣyanti | |||
:śūdra-prāyās tv adhārmikāḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 32: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
nandivardhanaḥ—Nandivardhana; ājeyaḥ—the son of Ajaya; mahā-nandiḥ—Mahānandi; sutaḥ—the son; tataḥ—then (following Nandivardhana); śiśunāgāḥ—the Śiśunāgas; daśa—ten; eva—indeed; ete—these; saṣṭi—sixty; uttara—increased by; śata-trayam—three hundred; samāḥ—years; bhokṣyanti—they will rule; pṛthivīm—the earth; kuruśreṣṭha—O best of the Kurus; kalau—in this age of Kali; nṛpāḥ—the kings; mahānandi-sutaḥ—the son of Mahānandi; rājan—O King Parīkṣit; śūdrā-garbha—in the womb of a śūdra woman; udbhavaḥ—taking birth; balī—powerful; mahā-padma—of an army, or wealth, measured in the millions; patiḥ—the master; kaścit—a certain; nandaḥ—Nanda; kṣatra—of the royal class; vināśa-kṛt—the destroyer; tataḥ—then; nṛpāḥ—the kings; bhaviṣyanti—will become; śūdra-prāyāḥ—no better than śūdras; tu—and; adhārmikāḥ—irreligious. | nandivardhanaḥ—Nandivardhana; ājeyaḥ—the son of Ajaya; mahā-nandiḥ—Mahānandi; sutaḥ—the son; tataḥ—then (following Nandivardhana); śiśunāgāḥ—the Śiśunāgas; daśa—ten; eva—indeed; ete—these; saṣṭi—sixty; uttara—increased by; śata-trayam—three hundred; samāḥ—years; bhokṣyanti—they will rule; pṛthivīm—the earth; kuruśreṣṭha—O best of the Kurus; kalau—in this age of Kali; nṛpāḥ—the kings; mahānandi-sutaḥ—the son of Mahānandi; rājan—O King Parīkṣit; śūdrā-garbha—in the womb of a ''śūdra'' woman; udbhavaḥ—taking birth; balī—powerful; mahā-padma—of an army, or wealth, measured in the millions; patiḥ—the master; kaścit—a certain; nandaḥ—Nanda; kṣatra—of the royal class; vināśa-kṛt—the destroyer; tataḥ—then; nṛpāḥ—the kings; bhaviṣyanti—will become; śūdra-prāyāḥ—no better than ''śūdras''; tu—and; adhārmikāḥ—irreligious. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Ajaya will father a second Nandivardhana, whose son will be Mahānandi. O best of the Kurus, these ten kings of the Śiśunāga dynasty will rule the earth for a total of 360 years during the age of Kali. My dear Parīkṣit, King Mahānandi will father a very powerful son in the womb of a śūdra woman. He will be known as Nanda and will be the master of millions of soldiers and fabulous wealth. He will wreak havoc among the kṣatriyas, and from that time onward virtually all kings will be irreligious śūdras. | Ajaya will father a second Nandivardhana, whose son will be Mahānandi. O best of the Kurus, these ten kings of the Śiśunāga dynasty will rule the earth for a total of 360 years during the age of Kali. My dear Parīkṣit, King Mahānandi will father a very powerful son in the womb of a śūdra woman. He will be known as Nanda and will be the master of millions of soldiers and fabulous wealth. He will wreak havoc among the kṣatriyas, and from that time onward virtually all kings will be irreligious śūdras. | ||
</div> | </div> | ||
Line 39: | Line 46: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Here is a description of how authentic political authority degenerated and disintegrated throughout the world. There is a Supreme Godhead, and there are saintly, powerful men who have taken the role of government leaders and represented that Godhead on earth. With the advent of the age of Kali, however, this transcendental system of government collapsed, and unauthorized, uncivilized men gradually took the reins of power. | Here is a description of how authentic political authority degenerated and disintegrated throughout the world. There is a Supreme Godhead, and there are saintly, powerful men who have taken the role of government leaders and represented that Godhead on earth. With the advent of the age of Kali, however, this transcendental system of government collapsed, and unauthorized, uncivilized men gradually took the reins of power. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.1.5]] '''[[SB 12.1.5]] - [[SB 12.1.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.1.9]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:17, 29 June 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 6-8
- nandivardhana ājeyo
- mahānandiḥ sutas tataḥ
- śiśunāgā daśaivaite
- saṣṭy-uttara-śata-trayam
- samā bhokṣyanti pṛthivīṁ
- kuru-śreṣṭha kalau nṛpāḥ
- mahānandi-suto rājan
- śūdrā-garbhodbhavo balī
- mahāpadma-patiḥ kaścin
- nandaḥ kṣatra-vināśa-kṛt
- tato nṛpā bhaviṣyanti
- śūdra-prāyās tv adhārmikāḥ
SYNONYMS
nandivardhanaḥ—Nandivardhana; ājeyaḥ—the son of Ajaya; mahā-nandiḥ—Mahānandi; sutaḥ—the son; tataḥ—then (following Nandivardhana); śiśunāgāḥ—the Śiśunāgas; daśa—ten; eva—indeed; ete—these; saṣṭi—sixty; uttara—increased by; śata-trayam—three hundred; samāḥ—years; bhokṣyanti—they will rule; pṛthivīm—the earth; kuruśreṣṭha—O best of the Kurus; kalau—in this age of Kali; nṛpāḥ—the kings; mahānandi-sutaḥ—the son of Mahānandi; rājan—O King Parīkṣit; śūdrā-garbha—in the womb of a śūdra woman; udbhavaḥ—taking birth; balī—powerful; mahā-padma—of an army, or wealth, measured in the millions; patiḥ—the master; kaścit—a certain; nandaḥ—Nanda; kṣatra—of the royal class; vināśa-kṛt—the destroyer; tataḥ—then; nṛpāḥ—the kings; bhaviṣyanti—will become; śūdra-prāyāḥ—no better than śūdras; tu—and; adhārmikāḥ—irreligious.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Ajaya will father a second Nandivardhana, whose son will be Mahānandi. O best of the Kurus, these ten kings of the Śiśunāga dynasty will rule the earth for a total of 360 years during the age of Kali. My dear Parīkṣit, King Mahānandi will father a very powerful son in the womb of a śūdra woman. He will be known as Nanda and will be the master of millions of soldiers and fabulous wealth. He will wreak havoc among the kṣatriyas, and from that time onward virtually all kings will be irreligious śūdras.
PURPORT
Here is a description of how authentic political authority degenerated and disintegrated throughout the world. There is a Supreme Godhead, and there are saintly, powerful men who have taken the role of government leaders and represented that Godhead on earth. With the advent of the age of Kali, however, this transcendental system of government collapsed, and unauthorized, uncivilized men gradually took the reins of power.