Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 19.176: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 19|C176]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 19|Chapter 19: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Śrīla Rūpa Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 19.175|Madhya-līlā 19.175]] '''[[CC Madhya 19.175|Madhya-līlā 19.175]] - [[CC Madhya 19.177|Madhya-līlā 19.177]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 19.177|Madhya-līlā 19.177]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 19.176|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 176 ====
==== TEXT 176 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhukti-mukti-spṛhā yāvat<br>
:bhukti-mukti-spṛhā yāvat
piśācī hṛdi vartate<br>
:piśācī hṛdi vartate
tāvad bhakti-sukhasyātra<br>
:tāvad bhakti-sukhasyātra
katham abhyudayo bhavet<br>
:katham abhyudayo bhavet
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhukti—for material enjoyment; mukti—and for liberation from material existence; spṛhā—desires; yāvat—as long as; piśācī—the witches; hṛdi—within the heart; vartate—remain; tāvat—that long; bhakti—of devotional service; sukhasya—of the happiness; atra—here; katham—how; abhyudayaḥ—awakening; bhavet—can there be.
''bhukti''—for material enjoyment; ''mukti''—and for liberation from material existence; ''spṛhā''—desires; ''yāvat''—as long as; ''piśācī''—the witches; ''hṛdi''—within the heart; ''vartate''—remain; ''tāvat''—that long; ''bhakti''—of devotional service; ''sukhasya''—of the happiness; ''atra''—here; ''katham''—how; ''abhyudayaḥ''—awakening; ''bhavet''—can there be.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘The material desire to enjoy the material world and the desire to become liberated from material bondage are considered to be two witches, and they haunt one like ghosts. As long as these witches remain within the heart, how can one feel transcendental bliss? As long as these two witches remain in the heart, there is no possibility of enjoying the transcendental bliss of devotional service.’
“‘The material desire to enjoy the material world and the desire to become liberated from material bondage are considered to be two witches, and they haunt one like ghosts. As long as these witches remain within the heart, how can one feel transcendental bliss? As long as these two witches remain in the heart, there is no possibility of enjoying the transcendental bliss of devotional service.’
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.22).
This verse is found in the ''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'' (1.2.22).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 19.175|Madhya-līlā 19.175]] '''[[CC Madhya 19.175|Madhya-līlā 19.175]] - [[CC Madhya 19.177|Madhya-līlā 19.177]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 19.177|Madhya-līlā 19.177]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:58, 3 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 176

bhukti-mukti-spṛhā yāvat
piśācī hṛdi vartate
tāvad bhakti-sukhasyātra
katham abhyudayo bhavet


SYNONYMS

bhukti—for material enjoyment; mukti—and for liberation from material existence; spṛhā—desires; yāvat—as long as; piśācī—the witches; hṛdi—within the heart; vartate—remain; tāvat—that long; bhakti—of devotional service; sukhasya—of the happiness; atra—here; katham—how; abhyudayaḥ—awakening; bhavet—can there be.


TRANSLATION

“‘The material desire to enjoy the material world and the desire to become liberated from material bondage are considered to be two witches, and they haunt one like ghosts. As long as these witches remain within the heart, how can one feel transcendental bliss? As long as these two witches remain in the heart, there is no possibility of enjoying the transcendental bliss of devotional service.’


PURPORT

This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.22).