Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 1.179: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 01|C179]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.178|Antya-līlā 1.178]] '''[[CC Antya 1.178|Antya-līlā 1.178]] - [[CC Antya 1.180|Antya-līlā 1.180]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.180|Antya-līlā 1.180]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 1.179|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 179 ====
==== TEXT 179 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:“kāṅhā tomāra kṛṣṇa-rasa-kāvya-sudhā-sindhu
“kāṅhā tomāra kṛṣṇa-rasa-kāvya-sudhā-sindhu<br>
:tāra madhye mithyā kene stuti-kṣāra-bindu“
tāra madhye mithyā kene stuti-kṣāra-bindu“<br>
</div>
</div>


Line 13: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''kāṅhā''—where; ''tomāra''—your; ''kṛṣṇa-rasa-kāvya''—of exalted poetry concerning the mellows of Lord Kṛṣṇa’s pastimes; ''sudhā-sindhu''—ocean of the nectar; ''tāra madhye''—within that; ''mithyā''—false; ''kene''—why; ''stuti''—prayer; ''kṣāra-bindu''—like a drop of alkali.
kāṅhā—where; tomāra—your; kṛṣṇa-rasa-kāvya—of exalted poetry concerning the mellows of Lord Kṛṣṇa’s pastimes; sudhā-sindhu—ocean of the nectar; tāra madhye—within that; mithyā—false; kene—why; stuti—prayer; kṣāra-bindu—like a drop of alkali.
</div>
</div>


Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div class="translation">
"Your exalted poetic descriptions of the mellows of Lord Kṛṣṇa’s pastimes are like an ocean of nectar. But why have you put in a false prayer about Me? It is like a drop of detestable alkali."
</div>


<div id="translation">
 
“Your exalted poetic descriptions of the mellows of Lord Kṛṣṇa’s pastimes are like an ocean of nectar. But why have you put in a false prayer about Me? It is like a drop of detestable alkali.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.178|Antya-līlā 1.178]] '''[[CC Antya 1.178|Antya-līlā 1.178]] - [[CC Antya 1.180|Antya-līlā 1.180]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.180|Antya-līlā 1.180]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:46, 17 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 179

“kāṅhā tomāra kṛṣṇa-rasa-kāvya-sudhā-sindhu
tāra madhye mithyā kene stuti-kṣāra-bindu“


SYNONYMS

kāṅhā—where; tomāra—your; kṛṣṇa-rasa-kāvya—of exalted poetry concerning the mellows of Lord Kṛṣṇa’s pastimes; sudhā-sindhu—ocean of the nectar; tāra madhye—within that; mithyā—false; kene—why; stuti—prayer; kṣāra-bindu—like a drop of alkali.


TRANSLATION

"Your exalted poetic descriptions of the mellows of Lord Kṛṣṇa’s pastimes are like an ocean of nectar. But why have you put in a false prayer about Me? It is like a drop of detestable alkali."