SB 10.33.10: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''kācit'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kācit&tab=syno_o&ds=1 kācit]'' — a certain ''gopī''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāsa&tab=syno_o&ds=1 rāsa]'' — by the ''rāsa'' dance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pariśrāntā&tab=syno_o&ds=1 pariśrāntā]'' — fatigued; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pārśva&tab=syno_o&ds=1 pārśva]'' — at Her side; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthasya&tab=syno_o&ds=1 sthasya]'' — who was standing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadā&tab=syno_o&ds=1 gadā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhṛtaḥ]'' — of Lord Kṛṣṇa, holding a baton; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagrāha&tab=syno_o&ds=1 jagrāha]'' — took hold of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāhunā&tab=syno_o&ds=1 bāhunā]'' — with Her arm; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=skandham&tab=syno_o&ds=1 skandham]'' — the shoulder; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ślathat&tab=syno_o&ds=1 ślathat]'' — loosening; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=valaya&tab=syno_o&ds=1 valaya]'' — Her bracelets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mallikā&tab=syno_o&ds=1 mallikā]'' — and the flowers (in Her hair). | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:49, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 10
- kācid rāsa-pariśrāntā
- pārśva-sthasya gadā-bhṛtaḥ
- jagrāha bāhunā skandhaṁ
- ślathad-valaya-mallikā
SYNONYMS
kācit — a certain gopī; rāsa — by the rāsa dance; pariśrāntā — fatigued; pārśva — at Her side; sthasya — who was standing; gadā-bhṛtaḥ — of Lord Kṛṣṇa, holding a baton; jagrāha — took hold of; bāhunā — with Her arm; skandham — the shoulder; ślathat — loosening; valaya — Her bracelets; mallikā — and the flowers (in Her hair).
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When one gopī grew tired from the rāsa dance, She turned to Kṛṣṇa, standing at Her side holding a baton, and grasped His shoulder with Her arm. The dancing had loosened Her bracelets and the flowers in Her hair.
PURPORT
The previous verse states that Śrī Kṛṣṇa honored the gopīs for their dancing and singing, and in this verse we see how the gopīs responded by dealing intimately and confidently with Him. Here a tired gopī held on to Kṛṣṇa's shoulder with her arm, resting against Him.
Śrīla Jīva Gosvāmī explains that the word gadā in this verse indicates a baton suitable for a dancing master. Lord Kṛṣṇa brought this item of paraphernalia to enhance His enjoyment of the rāsa dance. Śrīla Viśvanātha Cakravartī states that the gopī mentioned here is Śrīmatī Rādhārāṇī, whereas the two gopīs mentioned in the previous verse are, in order, Viśākhā and Lalitā.