SB 10.52.32: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''asantuṣṭaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asantuṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 asantuṣṭaḥ]'' — dissatisfied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asakṛt&tab=syno_o&ds=1 asakṛt]'' — repeatedly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokān&tab=syno_o&ds=1 lokān]'' — various planets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpnoti&tab=syno_o&ds=1 āpnoti]'' — he attains; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even though; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sura&tab=syno_o&ds=1 sura]'' — of the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvaraḥ&tab=syno_o&ds=1 īśvaraḥ]'' — the master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akiñcanaḥ&tab=syno_o&ds=1 akiñcanaḥ]'' — possessing nothing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=santuṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 santuṣṭaḥ]'' — satisfied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śete&tab=syno_o&ds=1 śete]'' — he rests; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅga&tab=syno_o&ds=1 aṅga]'' — his limbs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vijvaraḥ&tab=syno_o&ds=1 vijvaraḥ]'' — free of distress. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:23, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 32
- asantuṣṭo 'sakṛl lokān
- āpnoty api sureśvaraḥ
- akiñcano 'pi santuṣṭaḥ
- śete sarvāṅga-vijvaraḥ
SYNONYMS
asantuṣṭaḥ — dissatisfied; asakṛt — repeatedly; lokān — various planets; āpnoti — he attains; api — even though; sura — of the demigods; īśvaraḥ — the master; akiñcanaḥ — possessing nothing; api — even; santuṣṭaḥ — satisfied; śete — he rests; sarva — all; aṅga — his limbs; vijvaraḥ — free of distress.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
An unsatisfied brāhmaṇa wanders restlessly from one planet to another, even if he becomes King of heaven. But a satisfied brāhmaṇa, though he may possess nothing, rests peacefully, all his limbs free of distress.
PURPORT
Those who are unsatisfied feel distress throughout their body, becoming subject to many diseases. A satisfied brāhmaṇa, however, though he may possess nothing, is peaceful and calm, and there is no distress within his body or mind.