SB 6.2.31: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''atha'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — thereafter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — those persons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kva&tab=syno_o&ds=1 kva]'' — where; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatāḥ&tab=syno_o&ds=1 gatāḥ]'' — went; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siddhāḥ&tab=syno_o&ds=1 siddhāḥ]'' — liberated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=catvāraḥ&tab=syno_o&ds=1 catvāraḥ]'' — four personalities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cāru&tab=syno_o&ds=1 cāru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=darśanāḥ&tab=syno_o&ds=1 darśanāḥ]'' — extremely beautiful to see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyāmocayan&tab=syno_o&ds=1 vyāmocayan]'' — they released; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nīyamānam&tab=syno_o&ds=1 nīyamānam]'' — me, who was being carried away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=baddhvā&tab=syno_o&ds=1 baddhvā]'' — being arrested; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāśaiḥ&tab=syno_o&ds=1 pāśaiḥ]'' — by ropes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhaḥ&tab=syno_o&ds=1 adhaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuvaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhuvaḥ]'' — downward to the hellish region. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:38, 18 February 2024
TEXT 31
- atha te kva gatāḥ siddhāś
- catvāraś cāru-darśanāḥ
- vyāmocayan nīyamānaṁ
- baddhvā pāśair adho bhuvaḥ
SYNONYMS
atha — thereafter; te — those persons; kva — where; gatāḥ — went; siddhāḥ — liberated; catvāraḥ — four personalities; cāru-darśanāḥ — extremely beautiful to see; vyāmocayan — they released; nīyamānam — me, who was being carried away; baddhvā — being arrested; pāśaiḥ — by ropes; adhaḥ bhuvaḥ — downward to the hellish region.
TRANSLATION
And where have those four liberated and very beautiful persons gone who released me from arrest and saved me from being dragged down to the hellish regions?
PURPORT
As we have learned from the descriptions in the Fifth Canto, the hellish planets are situated in the lower portions of this universe. Therefore they are called adho bhuvaḥ. Ajāmila could understand that the Yamadūtas had come from that region.