SB 8.24.43: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — unto the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūcuḥ&tab=syno_o&ds=1 ūcuḥ]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=munayaḥ&tab=syno_o&ds=1 munayaḥ]'' — all the saintly ''brāhmaṇas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prītāḥ&tab=syno_o&ds=1 prītāḥ]'' — being pleased; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhyāyasva&tab=syno_o&ds=1 dhyāyasva]'' — meditate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keśavam&tab=syno_o&ds=1 keśavam]'' — upon the Supreme Lord, Keśava; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — His Lordship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — us; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅkaṭāt&tab=syno_o&ds=1 saṅkaṭāt]'' — from the great danger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmāt&tab=syno_o&ds=1 asmāt]'' — as now visible; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avitā&tab=syno_o&ds=1 avitā]'' — will save; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śam&tab=syno_o&ds=1 śam]'' — auspiciousness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhāsyati&tab=syno_o&ds=1 vidhāsyati]'' — He will arrange. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:29, 18 February 2024
TEXT 43
- tam ūcur munayaḥ prītā
- rājan dhyāyasva keśavam
- sa vai naḥ saṅkaṭād asmād
- avitā śaṁ vidhāsyati
SYNONYMS
tam — unto the King; ūcuḥ — said; munayaḥ — all the saintly brāhmaṇas; prītāḥ — being pleased; rājan — O King; dhyāyasva — meditate; keśavam — upon the Supreme Lord, Keśava; saḥ — His Lordship; vai — indeed; naḥ — us; saṅkaṭāt — from the great danger; asmāt — as now visible; avitā — will save; śam — auspiciousness; vidhāsyati — He will arrange.
TRANSLATION
The saintly brāhmaṇas, being pleased with the King, said to him: O King, please meditate upon the Supreme Personality of Godhead, Keśava. He will save us from this impending danger and arrange for our well-being.