Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 6.110: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''nānā-bhakta-bhāve''—various emotions of a devotee; ''karena''—does; ''sva-mādhurya pāna''—drinking the sweetness of Himself; ''pūrve''—formerly; ''kariyāchi''—I discussed; ''ei''—this; ''siddhānta''—conclusion; ''vyākhyāna''—the explanation.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nānā&tab=syno_o&ds=1 nānā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakta&tab=syno_o&ds=1 bhakta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāve&tab=syno_o&ds=1 bhāve]'' — various emotions of a devotee; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karena&tab=syno_o&ds=1 karena]'' — does; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mādhurya&tab=syno_o&ds=1 mādhurya] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāna&tab=syno_o&ds=1 pāna]'' — drinking the sweetness of Himself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūrve&tab=syno_o&ds=1 pūrve]'' — formerly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kariyāchi&tab=syno_o&ds=1 kariyāchi]'' — I discussed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siddhānta&tab=syno_o&ds=1 siddhānta]'' — conclusion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyākhyāna&tab=syno_o&ds=1 vyākhyāna]'' — the explanation.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:09, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 110

nānā-bhakta-bhāve karena sva-mādhurya pāna
pūrve kariyāchi ei siddhānta vyākhyāna


SYNONYMS

nānā-bhakta-bhāve — various emotions of a devotee; karena — does; sva-mādhurya pāna — drinking the sweetness of Himself; pūrve — formerly; kariyāchi — I discussed; ei — this; siddhānta — conclusion; vyākhyāna — the explanation.


TRANSLATION

He tastes His own sweetness through the various emotions of a devotee. I have formerly explained this conclusion.


PURPORT

Lord Caitanya, who is known as Śrī Gaurahari, is complete in relishing all the different mellows, namely neutrality, servitorship, fraternity, parental affection and conjugal love. By accepting the ecstasy of different grades of devotees, He is complete in relishing all the mellows of these relationships.