CC Adi 7.26: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''sat-jana'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sat&tab=syno_o&ds=1 sat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]'' — gentle men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durjana&tab=syno_o&ds=1 durjana]'' — rogues; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paṅgu&tab=syno_o&ds=1 paṅgu]'' — lame; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaḍa&tab=syno_o&ds=1 jaḍa]'' — invalid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=andha&tab=syno_o&ds=1 andha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇa&tab=syno_o&ds=1 gaṇa]'' — blind men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prema&tab=syno_o&ds=1 prema]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vanyāya&tab=syno_o&ds=1 vanyāya]'' — in the inundation of love of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ḍubāila&tab=syno_o&ds=1 ḍubāila]'' — drowned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagatera&tab=syno_o&ds=1 jagatera]'' — all over the world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]'' — people. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:16, 19 February 2024
TEXT 26
- saj-jana, durjana, paṅgu, jaḍa, andha-gaṇa
- prema-vanyāya ḍubāila jagatera jana
SYNONYMS
sat-jana — gentle men; durjana — rogues; paṅgu — lame; jaḍa — invalid; andha-gaṇa — blind men; prema-vanyāya — in the inundation of love of Godhead; ḍubāila — drowned; jagatera — all over the world; jana — people.
TRANSLATION
The Kṛṣṇa consciousness movement will inundate the entire world and drown everyone, whether one be a gentleman, a rogue or even lame, invalid or blind.
PURPORT
Here again it may be emphasized that although jealous rascals protest that Europeans and Americans cannot be given the sacred thread or sannyāsa, there is no need even to consider whether one is a gentleman or a rogue because this is a spiritual movement which is not concerned with the external body of skin and bones. Because it is being properly conducted under the guidance of the Pañca-tattva, strictly following the regulative principles, it has nothing to do with external impediments.