SB 1.17.12 (1965)
TEXT No. 12
- Ko avrischat tava padans trin sourebheya chatuspada
- Ma bhubans tadrisa rastre rajnam krishnanuvartinam.
ENGLISH SYNONYMS
Ko—who is he, Avrischat—cut off, Tava—your, Padans—legs, Trin—three, Sourebheya—son of Surabhi, Chatuspada—you are quadruped, Ma—never to be, Bhubans—it so happened, Tadrisa—like that of your, Rastre—in the state, Rajnam—of the kings, Krishnanuvartinam—those who follow the codes of Krishna the Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
He repeatedly addressed and enquired from the bull, "Oh the son of Surabhi, who has cut off your three legs ? In the state of the kings who are obedient to the laws of the Supreme Personality of Godhead, Krishna there is nobody who may be unhappy like you."
PURPORT
The kings or the executive heads of all states must know the codes of Lord Krishna (generally The Bhagwat Geeta and the Srimad Bhagwatam) and must act accordingly in order to fulfill the mission of human life. The mission of human life is to make an end of all miseries of material conditions and one who knows the codes of Lord Krishna can achieve this end without any difficulty. In the Bhagwat Geeta in a synopsis we can understand the codes of Godhead and in the Srimad Bhagwatam the same codes are explained further more.
In a state where the Codes of Krishna are followed, there is nobody unhappy in that state. Where such codes are not followed the first sign is that three legs of the representative of religiosity are cut of and thereby all miseries follow. When Krishna was personally present the codes of Krishna were being followed without any question but in His absence such codes are presented in the pages of Srimad Bhagwatam for guidance of the blind persons who happen to be on the helm of all affairs.