SB 1.8.45 (1964)
TEXT No. 45
- Tam badham iti upamantrya pravisya gajasahvayam
Striyascha swapuram yasyan premna rajna nivaritah
ENGLISH SYNONYMS
Tam—all those, Badham—accepted, Iti—thus, Upamantrya—subsequently informed, Pravisiya—entering, Gajashvayam—palace of the name, Striascha—other ladies, Swpuram—own residence, Yasyan—while starting for, Premna—in love, Rajna—by the king, Nibaritah—stopped.
TRANSLATION
Thus accepting the prayers of Srimati Kunti Devi the Lord subsequently informed other ladies of His departure by entering the palace of Hastinapur. But while preparing for starting He was stopped by King Yudhisthir in loving imploration.
PURPORT
Nobody could implore Lord Krishna for staying at Hastinapur while He decided to start for Dwarka but by the simple request of King Yudhisthir that the Lord may remain there for a few days more was immediately effective. This is significant of the power of the king by loving affection which the Lord could not avoid. The Almighty God is thus conquered only by loving service and nothing else. He is fully independant in the matter of His all dealings but He voluntarily accepts obligations by loving affection of His pure devotees.