SB 10.30.23
TEXT 23
baddhānyayā srajā kācit
tanvī tatra ulūkhale
badhnāmi bhāṇḍa-bhettāraṁ
haiyaṅgava-muṣaṁ tv iti
bhītā su-dṛk pidhāyāsyaṁ
bheje bhīti-viḍambanam
SYNONYMS
baddhā—tied up; anyayā—by another gopī; srajā—with a flower garland; kācit—one gopī; tanvī—slender; tatra—there; ulūkhale—to the grinding mortar; badhnāmi—I am binding; bhāṇḍa—of the storage pots; bhettāram—the breaker; haiyam-gava—of the butter saved from the previous day's milk; muṣam—the stealer; tu—indeed; iti—thus speaking; bhītā—afraid; su-dṛk—with beautiful eyes; pidhāya—covering; āsyam—her face; bheje—assumed; bhīti—of fear; viḍambanam—the pretense.
TRANSLATION
One gopī tied up her slender companion with a flower garland and said, "Now I will bind this boy who has broken the butter pots and stolen the butter." The second gopī then covered her face and beautiful eyes, pretending to be afraid.