SB 1.7.41 (1964)
TEXT No. 41
- Atha upetya swa sibiram Gobinda priya sarathi
- Nyabedayat tat priayai sochayanti atmajan hatan.
ENGLISH SYNONYMS
Atha—thereafter, Upetya—having reached, Swa—own, Sibiram—camp, Govinda—one who enlivens the senses (Lord Sri Krishna) Priya—dear, Sarathi—the chariotman, Nyabedayat—entrusted to, Tat—him, Priyaai—unto the dear, Sochyanti—lamenting for, Atmayan—own sons, Hatan—murdered.
TRANSLATION
Thereafter reaching his own camp Arjuna along with his dear friend and chariotman (Sri Krishna), entrusted the murderer unto his dear wife who was lamenting for her murdered sons.
PURPORT
Transcendental relation of Arjuna with Krishna is of dearmost friendship. In the Bhagwat Geeta the Lord has Himself claimed Arjuna as the dear most friend. Every living being is thus related with the Supreme Lord by some sort of affectionate relation either as servant or as friend or as parents or as an object of conjugal love. Everyone thus can enjoy the company of the Lord in the spiritual realm if at all anyone desires for this happy relation and sincerely tries for it in the process of the Bhaktiyoga.