Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.8.1 (1964)

Revision as of 09:53, 21 June 2014 by Sahadeva (talk | contribs) (Created page with "<div style="float:left">link=SB 1964 Eighth Chapter - Prayers by Queen Kunti and Parikshit Saved '''[[SB 1964 Eighth Chapter - Prayers by Queen Kunti ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 1

Suta Uvach
Atha te samparetanam swanam udakam ichhatam
Datum sakrishna gangayam purskritya yayuh striyah.


ENGLISH SYNONYMS

Suta Uvacha—Suta said. Atha—thus, Te—the Pandavas, Samparetanam—of the dead, Swanam—of the relatives, Udakam—water, Ichhatam—willing to have, Datum—to deliver, Sakrishna—along with Lord Krishna, Gangayam—on the Ganges, Puraskritya—putting on the front, Yayuh—went, Striyah—the women,


TRANSLATION

Suta Goswami said, "Thereafter the Pandavas desiring to deliver water to the dead relatives who had desired for it, went to the Ganges along with Lord Krishna putting the ladies in the front."


PURPORT

Still up to date it is a custom in the Hindu society to go to the Ganges or to any other sacred river for taking bath when death occures in the family. Each of the family members pours on a pot ful of the Ganges water to the departed soul and they go to the place in a procession keeping the ladies in the front. The Pandavas also followed the rules more than five thousands of years before. Lord Krishna being a cousin brother of the Pandavas He is also amongst the family members.