CC Madhya 8.78 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 78
- nemaṁ viriñco na bhavo
- na śrīr apy aṅga-saṁśrayā
- prasādaṁ lebhire gopī
- yat tat prāpa vimukti-dāt
SYNONYMS
na—not; imam—this (love of Godhead); viriñcaḥ—Lord Brahmā; na—not; bhavaḥ—Lord Śiva; na—nor; śrīḥ—the goddess of fortune; api—even; aṅga—on the chest of Viṣṇu; saṁśrayā—who is sheltered; prasādam—favor; lebhire—have obtained; gopī—mother Yaśodā; yat—which; tat—that; prāpa—obtained; vimukti-dāt—from the person who gives liberation.
TRANSLATION
“‘The favor mother Yaśodā obtained from Śrī Kṛṣṇa, the bestower of liberation, was never obtained even by Lord Brahmā or Lord Śiva, nor even by the goddess of fortune, who always remains on the chest of the Supreme Personality of Godhead Viṣṇu.’”
PURPORT
This is a statement from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.9.20). Kṛṣṇa agreed to be bound by mother Yaśodā after she had given up trying to bind Kṛṣṇa with ropes. This is another appreciation made by Śukadeva Gosvāmī in his narration of the pastimes of Kṛṣṇa before Mahārāja Parīkṣit.