Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 8.107 (1975)

Revision as of 05:46, 13 March 2019 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.

TEXT 107

itas tatas tām anusṛtya rādhikām
anaṅga-bāṇa-vraṇa-khinna-mānasaḥ
kṛtānutāpaḥ sa kalinda-nandinī
taṭānta-kuñje viṣasāda mādhavaḥ


SYNONYMS

itaḥ tataḥ—hither and thither; tām—Her; anusṛtya—searching out; rādhikām—Śrīmatī Rādhārāṇī; anaṅga—of Cupid; bāṇa-vraṇa—by a wound from the arrow; khinna-mānasaḥ—whose heart is injured; kṛta-anutāpaḥ—repentant for misbehavior; saḥ—He (Lord Kṛṣṇa); kalinda-nandinī—of the river Yamunā; taṭa-anta—on the edge of the bank; kuñje—in the bushes; viṣasāda—lamented; mādhavaḥ—Lord Kṛṣṇa.


TRANSLATION

“‘Being afflicted by the arrow of Cupid and unhappily regretting His mistreating Śrīmatī Rādhārāṇī, Mādhava, Lord Kṛṣṇa, began to search for Her along the banks of the Yamunā River. When He failed to find Her, He entered the bushes of Vṛndāvana and began to lament.’


PURPORT

These two verses are from the Gīta-govinda (3.1-2), written by Jayadeva Gosvāmī.