CC Madhya 8.219 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 219
- yat te sujāta-caraṇāmburuhaṁ staneṣu
- bhītāḥ śanaiḥ priya dadhīmahi karkaśeṣu
- tenāṭavīm aṭasi tad vyathate na kiṁ svit
- kūrpādibhir bhramati dhīr bhavad-āyuṣāṁ naḥ
SYNONYMS
yat—because; te—Your; sujāta—delicate; caraṇa-ambu-ruham—lotus feet; staneṣu—on the breasts; bhītāḥ—being afraid of; śanaiḥ—very carefully; priya—O dear one; dadhīmahi—we place; karkaśeṣu—very rough and hard; tena—by such lotus feet; aṭavīm—the forest; aṭasi—You wander; tat vyathate—that are pained; na—not; kim svit—whether; kūrpa-ādibhiḥ—by the small particles of stone; bhramati—bewilders; dhīḥ—intelligence; bhavat-āyuṣām—of persons who consider You as the duration of life; naḥ—of us.
TRANSLATION
“[All the gopīs said:] ‘Dear Kṛṣṇa, we carefully hold Your delicate lotus feet upon our hard breasts. When You walk in the forest, Your soft lotus feet are pricked by small bits of stone. We fear that this is paining You. Since You are our life and soul, our minds are very much disturbed when Your lotus feet are pained.’
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.31.19).