BG 11.25
TEXT 25
daṁṣṭrā-karālāni ca te mukhāni
dṛṣṭvaiva kālānala-sannibhāni
diśo na jāne na labhe ca śarma
prasīda deveśa jagan-nivāsa
SYNONYMS
daṁṣṭrā—teeth; karālāni—terrible; ca—also; te—Your; mukhāni—faces; dṛṣṭvā—seeing; eva—thus; kāla-anala—the fire of death; sannibhāni—as if; diśaḥ—the directions; na—not; jāne—I know; na—not; labhe—I obtain; ca—and; śarma—grace; prasīda—be pleased; deva-īśa—O Lord of all lords; jagat—nivāsa—O refuge of the worlds.
TRANSLATION
O Lord of lords, O refuge of the worlds, please be gracious to me. I cannot keep my balance seeing thus Your blazing deathlike faces and awful teeth. In all directions I am bewildered.