Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.14.39 (1965)

Revision as of 09:27, 25 May 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 39

Kacchit te anamayam tata bhrasta teja vibhasi me Alabdhamano avajnatah kim va tata chirositah.


ENGLISH SYNONYMS

Kacchit—whether, Te—your, Anamayam—health is alright, Tata—my dear brother, Bhrasta—bereft of, Teja—lusture, Vihbasi—appear, Me—to me, Alabdhamano—without any respect, Avajnatah—neglected, Kim—whether, Va—or, Tata—my dear brother, Chirosito—on account of long residence.


TRANSLATION

My brother Arjuna please tell me if you are alright by your health? You appear to me lost of bodily lusture. Whether it is due to your disrespect or negligence by others due to your long stay at Dwarka?


PURPORT

From all angles of vision Maharaj enquired from Arjuna about the welfare of Dwarka but he concluded at last that so long the Lord Sri Krishna Himself is there, nothing inauspicious could happen there. But at the same time Arjuna appeared to be bereft of his bodily lusture and thus he enquired about his personal welfare and asked so many vital questions.