Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.7.26 (1964)

Revision as of 11:48, 25 May 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 26

Kim idam swit kuto beti devadeva na vedmi aham Sarbato mukham ayati tejah parama darunah.


ENGLISH SYNONYMS

Kim—what is, Idam—this, Swit—does it come, Kuto—where from, Beti—be either, Devadeva—oh the Lord of the lords, Na—not, Vedmi—do I know, Aham—I, Sarbato—all round, Mukham—directions, Ayati—coming from, Tejah—effulgence, Parama—very much, Darunah—dangerous.


TRANSLATION

Oh the Lord of lords (Krishna), how this all round dangerous effulgence coming out and where does it come from? I do not understand it. (please tell me)


PURPORT

Anything that may be presented before the Personality of Godhead may be so done after due presentation of respectful prayers. That is the standard procedure and Sri Arjuna although an intimate friend of the Lord, is observing the system for general information.