Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


771029 - Conversation - Vrndavana

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



771029R1-VRNDAVAN - October 29, 1977 - 93:54 Minutes



Kavirāja: Uska powder le kar ke, kapde me bandh ke milk me daal dena. To jaise 250 gram milk hai aur usme 50 gram pani. Ye jalte jalte, wo pani-water jab khatam ho jaye to niche utar ke us pontli ko phek dijiye. Wo milk unko dijiye. To ye medicine sath me rahegi cough ki. (Take the powder, tie it in a piece of cloth and put it in the milk. Let's say there is 250 grams of milk, then add 50 grams of water. As you boil the milk, the water evaporates completely and you can give this milk to him after removing the cloth bag containing powdered medicine. Besides that, the medicine for cough will also be there.)

Bhakti-caru: Ācchā. Milk to zaruri hai. Kyunki milk me . . . (Well. Milk is essential. Because milk contains . . . )

Kavirāja: Ācchā kabhi inko thoda sa, slightly, cough wagera malum padhe to Sitopaladi churna inko barabar dijiye. (So, if he has a tendency of a slight cough then give him Sitopaladi mixture regularly.)

Bhakti-caru: Sitopaladai. Aap likhe hai? (Sitopaladi. Have you written it?)

Kavirāja: Sitopaladi churna. (So, if he ever feels a slight cough then give him Sitopaladi mixture regularly. Sitopaladi Churna.)

Bhakti-caru: Likha hua hai? (Is it written?)

Kavirāja: Nahi, wo alag se specially mangvana padhta hai. (No, it has to be specially procured.)

Bhakti-caru: Ācchā thik hai. (That's okay.)

Kavirāja: Ye sab . . . inki jo sthiti hai, age se kya sthiti hai, kya ho, kya nahi ho to isliye mai unko samjhata hun, Abhay ji ko, ki jab aisi-aisi darkar padhe to uske cough se ghabrane darkar nahi. Cough ko hum turant control kar lenge. Takat kisse ayega? (All this . . . given his condition, what will happen or what will not happen in the future is not clear. Therefore I explain to him that whenever he finds himself in such a situation, there is no need to be afraid of the cough. Cough can be controlled immediately. But where will the bodily strength come from?)

Bhakti-caru: Khana to chahiye. (Food must be taken.)

Kavirāja: Diet, protein diet. Abhi manlo chena. Yadi chena kha sakte hai to chena. Chena me protein hota hai. Abhi kuch hi nahi le to barley to ap teen time inko zarur dijiye. Kyunki liquid to lete hi hai abhi. Ek kilo karib chala jata hai. (For example, cottage cheese contains protein. But if he doesn't take anything then you must give him barley three times daily. He is anyway consuming nearly a kilogram of liquid food at the moment.)

Bhakti-caru: Ek kilo, zyada se zyada ek kilo, gyarah so, aisa chala jata hai. (Yes, one kilogram or 1100 grams at the most.)

Kavirāja: Aisa tatti ke liye baat ye hai ki inko yadi saaf nahi ho, do-tin-char roj tak nahi ho to glycerin ka enema inko daal dijiye. (As far as passing stool is concerned, if he is unable to clean his stomach for 2 to 4 days in a row then give him a dose of glycerin enema.)

Bhakti-caru: Hum log water enema dete hai. (We give water enemas to him.)

Kavirāja: Ha wo bhi thik hai. Nahi, glycerine se kya hota hai ki waha wo chiknahat ho jata hai to dobara concentration nahi rehta hai. (That's fine. But the advantage of glycerin is that it makes the place oily, so there is no concentration there.)

Bhakti-caru: Oh achha. Ācchā. (Oh well. Okay.)

Kavirāja: Ek ounce glycerin, ek ounce olive oil aur pani. (Mix one ounce of glycerin, one ounce of olive oil and water.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Ye mil kar ke . . . usse wo chiknahat ho ke vayu kam. Vayu se kya hota hai inka, vayu wind banke aur tatti-stool ko ek dum constipation ke mafik kar deta hai. Isliye wo phir dhire-dhire dhire-dhire aur kuch diet bhi nahi jata hai itna. (That will lubricate the rectum and reduce air. Air inside the body hardens the stool even more gradually leading to constipation. It happens gradually. On top of it, he is not taking a proper diet.)

Bhakti-caru: Hmm. Aur gaye teen-char din roz to aisa hua. (Yes. And for the last 3 to 4 days it happens like . . .)

Kavirāja: Chahe anna mat khaiye. Ye pandrah roz tak anna nahi khaya, humko koi chinta nahi. Baki side me jaise . . . (It doesn't matter if he is not eating rice. Even if he does not eat grains for 15 days in a row, there is no cause of worry. Rest other items, like . . .)

Bhakti-caru: Anna to che mahine ho gaye. (It has already been six months since he last took rice.)

Kavirāja: Nahi, bolte hai. Aur che mahina nahi khaya to koi baat nahi. Milk hai, ras hai, barley hai . . . (No, I am just saying—even if he doesn't take rice for next six months, it does not matter. There is milk, fruit juices, barley . . .)

Bhakti-caru: Ācchā. Thoda-thoda chena abhi de sakte hai. (Okay. We can also give little amounts of cottage cheese to him.)

Kavirāja: To thik hoga. Ye sab ap dhire-dhire jaise inki ruchi ho. Baki to medicine se inki ruchi hogi. Dhire-dhire dhire-dhire inki jaisi ruchi hogi, waise badhta jayega. Season bhi badiya hai abhi. Is season me automatic prakritik agni ki vriddhi hoti hai. To svabhivik hi, bal. Surya jo hai na bal chodta hai manushyo me. Aur grishma ritu ke andar bal ko tanta hai to waha to bal hras hota hai svabhavik prakritik. Aur aj kal dhire-dhire dhire-dhire bal ka sanchar hota hai. To isliye ritu bahut badhiya hai aur dhire-dhire mai samajhta hu inka, ye sab upadrav kam hote hote unki sthiti thik ho jayegi. To ek to kadha ka vyavastha hum kar dete hai apko aaj. Aur Kalkatta se medicine kaise ayengi? Wo arak ana bahut avashyak hai, wo Delhi me yaha milega nahi wo. (Then he will recover. You can start providing these foods to him as per his taste. Anyways, the medicines are there to increase his appetite. Gradually, as he feels more hungry, his bodily strength will increase. The season is also wonderful now. In this season digestive fire naturally improves since the Sun is infusing humans with vital energy. Whereas in the summer season, the Sun is draining our energy so bodily strength decreases. Nowadays, our bodies are getting infused with more energy with every passing day. So the weather is nice and I believe this bodily disturbances will reduce over time until he becomes stable. So, I will make arrangements for the syrup and how will the medicine from Calcutta arrive? That medicine is essential and it is not available in Delhi.)

Bhakti-caru: Wo koi kisi admi le sakta hai. Lake a sakta hai. Nahi to post se ana, parcel . . . (Someone can bring it here for us. Or else we may use postal services . . .)

Kavirāja: Post me wo rahega na. Shishi. (In the postal service, the problem is in the handling of the glass bottle.)

Bhakti-caru: (explaining) To transport the medicine, someone can bring it from Calcutta here. Koi sath me la . . . apne sath leke aa? (Somebody can bring it with him.)

Tamāla Kṛṣṇa: Or the same things, if the ingredients can be gotten from Delhi or Agra, they can be prepared here?

Bhakti-caru: Ap aise bhi kar sakte hai, Delhi se wo jo saman jo hai, wo manga leke . . . (indistinct) . . . bana lijiye. (You can also do this. Just get all the things required from Delhi and prepare it here.)

Tamāla Kṛṣṇa: We have Prabhupāda's car. We can go.

Kavirāja: Wo Iha bane mane bhapki me khicha jata hai wo. (To prepare it here means, that medicine is collected from the evaporation of heat treatment.)

Bhakti-caru: Bhap ka matlab? (What is this heat treatment?)

Kavirāja: Wo jisse . . . (It's like . . .)

Bhakti-caru: Wo agni ke bhap se. (Using the steam produced by heating.)

Kavirāja: Ha. (Yes.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Wo bhap ka pani banke fir . . . (The water turns into steam and . . .)

Bhakti-caru: He says it's disuntiled. He has got to disuntil the medicine. For that he needs proper apparatus.

Kavirāja: Wo hum water ki jagah wo dena chahte hai inko. Jitna jaldi, mane kidney ka jitna jaldi inka thik hisab baithega na, wo usse ruchi khulega. Sab poison to kidhar se nikalta hai? Idhar se hi to nikalta hai, urine se. Aur yaha sab hath me dekhiye, ye jo hai yaha sab, sab jagah hai. Ek to ye salt jam jata hai. Salt to bilkul mat dijiye. (I want to give him that medicine instead of water. The faster his kidney recovers, the more appetite he will gain. Where do all the toxins get removed from the body? Through the kidney in the form of urine. And just see his hand, all over his body there is salt deposition. Don't give him salt by any chance.)

Bhakti-caru: Ek dum nahi dete. (We don't give absolutely.)

Kavirāja: Phir bhi jab inko salt denge, to Punarnava jo bataya tha na, Punarnava ka namak salt banta hai jisko K salt se badhiya hota hai. Ye jo vrat wale K salt use karte hai na, usse badhiya salt. Wo salt inko kuch roj denge piche. Abhi to koi dena ka darkar nahi. Jab tak ye sujan sab nahi hat jata hai. (Fine. Even if you give him salt, then use Punarnava which is better than the K-Salt that we use for fasting. Will give him that salt at a later stage. No need to give him until all this swelling goes away.)

Bhakti-caru: Ācchā, aaj lauki ka sabzi banau, to uske sath to thoda salt dena padhega. (Today, bottle gourd curry will be prepared. So a little bit of salt has to be given with it.)

Kavirāja: (to Prabhupāda) Thoda khayenge namak? (Will you take a little salt?)

Prabhupāda: Nahi khane se bhi chalega. (It's okay for me to take without salt.)

Kavirāja: Nahi ho to sabse best. Nahi to K salt do usme. Ya nahi to sendha namak. Kaun sa namak use karte hai? (The best thing is to avoid salt. Otherwise, you can take K salt or rock salt. What salt do you use?)

Bhakti-caru: Dete hai to sendha namak dete hai. Thoda sa swad hone se shayad accha hoga. (We give only rock salt. Making the food a little palatable will be better.)

Kavirāja: Ha woh to . . . (Yes, that's true . . .)

Bhakti-caru: Pehle bhi deta tha. Pehle bhi jab unne khate the, to tab to sujan to tha. Teen mahine pehle ki baat hai. Sujan tha lekin thoda kuch khate the us waqt. (We used to give rock salt previously. Even three months ago, he used to eat a little although the swelling was already there.)

Kavirāja: Wo to ab to aruchi ho gayi na. Pehli itni aruchi nahi thi. Bal hras nahi tha. Ab dhire-dhire dhire-dhire jaise manlo andar koi chiz nahi jayegi to sab mamsa wagera sab sukh jayega andar se. (That is because he has lost appetite now. Previously, there wasn't such an acute lack of taste. There was no weakness as well. But gradually, if the nutrition doesn't go inside, then the muscles will gradually dry up from within.)

Bhakti-caru: (indistinct) . . . bhi sukh gaya hai. Dudh de sake to accha hoga. ((indistinct) . . . it has dried up. If we can give milk to him, then it will be better.)

Kavirāja: Ab dudh to dekhiye, dudh kyu nahi denge. Dudh to aisa hai ki usme kaph ka intezam kar de to kaph banega bilkul nahi. Kaph bilkul hi nahi banega. Aur dudh to, hum dhire-dhire inka diet kya, dudh hi badhayenge. Ek kilo, do kilo tak dudh dhire-dhire badha jayenge na to inko sahi me taste aa jayegi. (Now, there is no problem in giving milk. If the milk is treated properly, then there will be no cough formation at all. And my diet plan is all about increasing his milk consumption gradually. If we can slowly increase his milk intake to 1 kg or 2kg, then that will really restore his appetite.)

Bhakti-caru: Pehle bhi, teen mahina pehle bhi karib 750 gram dudh pi lete the. Char-panch dafa dudh dete the hum log, 700-750 gram. (Earlier also, about three months ago he used to drink about 750 grams of milk. We used to give him milk 4 to 5 times, which comes to about 700 to 750 grams.)

Kavirāja: Abhi ek kilo to diet hai, inko jana hi chahiye. Swasth rehne ke liye. Ek kilo dudh koi zyada thodi hota hai. (Now his diet is about 1 kilogram, at least this much he should have. To maintain the body, one kilogram of milk is not too much.)

Bhakti-caru: He's saying Śrīla Prabhupāda should drink at least a kilo of milk every day.

Tamāla Kṛṣṇa: Phew! If he personally feeds Prabhupāda, I can believe that he'll take it.

Bhakti-caru: Mahārāja ji bolte hai ki aap agar Śrīla Prabhupada ji ko pilaye tab sabse accha hoga. (Mahārāja is saying that if you personally feed Śrīla Prabhupāda, then it will be the best thing.)

Kavirāja: Baat ye hai ap dus-pandrah roz aisa rehne dijiye, phir hum Mayapur le jayenge, phir ap ko koi dikkat nahi hai. (Let him continue like this for 10 to 15 days. After that I will take him to Māyāpur, then there won't be any problem.)

Bhakti-caru: He said that for ten, fifteen days let him be like this here, and then he'll take him to Māyāpur. Then . . .

Kavirāja: Waha pe dikkat nahi, waha dhire-dhire dhire-dhire . . . hum to thoda dulayenge bhi, sab kam karenge. Takat ayegi tab to inme. (There will be no such difficulty, there gradually . . . I will personally take care of him. Then he will get some strength.)

Bhakti-caru: And then he can take personal charge over there.

Tamāla Kṛṣṇa: So now you have to get these medicines.

Bhakti-caru: Yes. Get the medicines, and . . . he wants to see the kavirāja also, because he's going to give some instructions to him, like if in case, when he is not here, so that he can . . . Balki baat ye hai ki wo jo kaviraj hai, unka bahut umar bahut zyada hai, aisa chalna phirna nahi sakte hai. (But the issue is that the kavirāja, he is too old - he can't even walk freely.)

Kavirāja: To koi aisa kaviraj humko bataiye jo chal-phir sakte hai. (Then you tell me the name of some other kavirāja who is fit to move.)

Bhakti-caru: Ācchā, yaha pe ek Ramanuja Ashram hai. Waha pe ek young . . . There's a young kavirāja in the Rāmānuja . . . (Okay, there is a Rāmānuja ashram here. There is a young kavirāja there . . .)

Tamāla Kṛṣṇa: But that other gentleman will not . . .

Bhakti-caru: No, no, not him. I'm talking about Śrī Raṅgajī's temple there is a young kavirāja.

Kavirāja: Koi kavirāja ho, dekhiye baat ye hai ki yadi wo seva kare to badhiya hai varna apna fees lo. Samjhe nahi aap? (Any kavirāja, whoever it may be, the thing is if he just wants to render service then it's fine, else let him take his fees and do the service. Have you got my point?)

Bhakti-caru: Nahi, usme to koi saval nahi hai. (No no, there is no question on that.)

Kavirāja: Nahi, do hi chiz hota hai. Ya to iska swarth hota hai ya parmarth hota hai. (See just two things happen. Either he will look after his material interest or else he will look after his spiritual interest.)

Bhakti-caru: Aisa . . . chaliye, hum log jate hai, pehlo jo kaviraj jinhe dekhte the unke sath hi aap baatchit kar lijiye. Aap dekhiye unse kaam hoga ki nahi. (Well . . . let's go, we will go, the first kavirāja that we will meet, you have to talk to him. See if he will be able to do the job.)

Kavirāja: Matlab ye hai ki humara pratinidhi rup me kaam karta rahe, hum ye chahte hai. Ki hum jaise hum batlayenge, us tarah se kaam kare to Mahārāja ki sthiti jaldi thik ho jayega. (What I mean is that he has to work as my representative, I just want that. The way I will tell him, he has to do it accordingly, then the situation of Mahārāja will improve fast.)

Bhakti-caru: Ācchā. Thik hai, aap dono se hi baat kar lijiye, dekhiye . . . (Okay. You better talk to both of them, just see . . .)

Kavirāja: Aur avashyakta ho jaye na manlo bich me, koi extra koi chiz kar de, usko bhi sambhal le. (And in case some emergency situation comes in between, on any other extra requirement, then he should be able to handle it.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Kyunki wo to ek, lakshan jo hai wo to avastha ke anusar hote hai. To dhire-dhire, jaise-jaise manlo tatti lag gaya to usko tatti ko control kar liya. Phir wind ho gaya to wind ko control kar liya. Ye sab upadrav hote hai. To yadi ho to control kar le, nahi to chalega. To ekdum thik-thik dhire dhire chalega, uska koi trouble hoga hi nahi. (Because there will be various symptoms depending on various situations. So gradually, say if there is a problem in the stool, then he has to control that. If there is a problem of wind, then he has to control that wind issue. All these disturbances come up every now and then. So he has to control all these, else things will move as usual. Then things will move properly, gradually there will be no more trouble there.)

Bhakti-caru: Nahi, har din koi hume difficulties nahi hota. (No, it's not that everyday difficulties will be there.)

Kavirāja: Ha, nahi hoga. Hum to kar de manlo . . . Delhi me abhi maine ilaj kiya tha, parbadi diya tha usko to apne ek kaviraj ko waha sambhla gaya tha. Hum to ata tha ek maas se. Uska dekhiye 14 kilo wazan badha, uska. Bis ghao the, ulcer. 20 ulcers. Aur peptic ulcer jisko doctor bola ki ye thik hi nahi hoga, ye to mrityu saiya par jayega. Usko ek ulcer nahi raha, sab thik ho gaya. To sab karta bhagavat iccha hoti hai, baki dekhne wala piche se jo hai wo . . . (Yes, everyday it will not be there. I have done this say . . . in Delhi I have just treated one patient, I had given him . . . one kavirāja was kept there to handle the situation. I used to visit once a month. Just see he gained 14 kilos of weight. He had 20 wounds, ulcers. 20 ulcers. And it was peptic ulcers for which doctors said they are not curable, he is going to die. He doesn't have even a single ulcer now, all got cured. So everything is done by the will of God, the only person who is taking care . . .)

Bhakti-caru: Yogya hona chahiye. (Have to be qualified.)

Kavirāja: Kabhi iccha ho Mahārāja ki, kishmish de dijiye. Kishmish khate hai ya nahi? (If Mahārāja wants you can give him raisins. Does he take raisins or not?)

Bhakti-caru: Kishmish to abhi to nahi dete. Pehle, ek do roz aisa kiya tab, kishmish ka paste karke, bantke, piske . . . (Now we don't give raisins. Earlier, for one or two days we gave him raisins by making a paste of it by grinding . . .)

Kavirāja: Has, uska chutney sa . . . (Okay, like ketchup . . .)

Bhakti-caru: Balki, khane ko iccha nahi tha unko, uske liye. . . (Although he was not very much willing to have it, that's why . . .)

Kavirāja: Baat hai inki ruchi kholni hogi, sabse badi baat. (The issue is, first of all his appetite has to be rejuvenated, that's the main point.)

Bhakti-caru: Wahi sabse bada sawal hai. (Yes, that's the main question.)

Kavirāja: Itne roj me jo aante jo hai na, andar se sab sinkudh gayi hai inki. Isliye wo ruchi nahi hota hai. Bas ruchi jab manushya ka nahi rehta to sharir ka bal hras dhire-dhire ho jayega. To ruchi kholke thoda-thoda lete rahenge na, to panapta jayega, sharir banta jayega, sharir thik ho jayega. (It's going on for so many day's, now from within, the intestine got shrinked. Because of that his appetite is gone. When a person doesn't have any appetite then gradually the bodily strength goes down. So when appetite improves, he will continue to take little bit of food, then body will recover, body will grow and it will become alright.)

Prabhupāda: Amake niye . . . (indistinct) . . . jabo. (Taking me . . . (indistinct) . . . will go.)

Bhakti-caru: Ha, Śrīla Prabhupāda. (Yes Śrīla Prabhupāda.)

Prabhupāda: O, karor direction e kaj korbe na? (He will not work under anybody's authority.)

Bhakti-caru: Kaj korbe na. Shei, ami to bhabchi je eikhane Raṅgajī mandire, amar . . . oder ekta chikitshalaya ache. Shekhane ek jon . . . alpa, amar parichay hoyechilo je daktar, je vaidyaji. Tini alpa boyshi. Uni amake boleochilen jodi kono rokom seba korte paren tahole uni nishchoyi e korben. Tai bhabchi onake tar kache niye jai ebong boysh o kom ache, shutorang shunbeo kotha. (Yes he will not do. That's why I am thinking that, in the Raṅgajī temple, they have a dispensary there. One person there . . . who is the doctor, kavirāja there? Once I had a talk with him. He is quite young. He told me that in case any help is required then he will definitely do that. That's why I am thinking of taking kavirāja there, and he is very young, he will be ready to work as per instruction.)

Prabhupāda: Age niye cholo. (First you take him there.)

Bhakti-caru: Ācchā, Śrīla Prabhupāda. (Okay Śrīla Prabhupāda.)

Prabhupāda: Niye asho . . . (indistinct) . . . (Bring him here . . . (indistinct) . . .)

Bhati-caru: Thik ache, ami niye ashbo onake. Ar vaidyraj jio jete chaichen bajare, keno uni, je shomosto oshudher dorkar, she gulo uni nijei kinte chaichen. (Well, I will bring him here. And the kavirāja wants to go to market, because the medicine that is needed, he wants to purchase those things himself.)

Prabhupāda: Besh. (Okay.)

Bhakti-caru: Ar kichu bolben, Śrīla Prabhupāda? (Do you have anything else to say Śrīla Prabhupāda?)

Prabhupāda: Na, amar aar ki bolar! (No, what else am I going to tell.)

Bhakti-caru: Ācchā! (Okay.)

Kavirāja: Chale? (Let's move then.)

Bhakti-caru: Chaliye. (Okay let's move.) (break)

Tamāla Kṛṣṇa: So in that way he was thinking to leave, but now he's agreed to stay on for at least five or six days. We convinced him that, "You stay here, and you take Prabhupāda to Māyāpur personally." That's what we're pushing for. We explained how all of his patients put together multiplied by one crore cannot equal Your Divine Grace. And he agreed. He said: "That I know." And we explained it . . . he was quoting from Śrīmad-Bhāgavatam. So we explained how Your Divine Grace was the representative and incarnation of Vyāsadeva, and he accepted that. He has very high respect for Vyāsadeva and for you, because he's seen your books. He knows that you're not ordinary. Then he described what was wrong with you and how he's going to be treating it. We told him that . . . then I was asking him what is his native . . . native place. So he's Marwari. Then he was telling us the native town. And I asked him if he had any charitable dispensary. He said he wouldn't take any money. We were trying to think of different ways to . . . anyway, he wouldn't take any money. Then he said he has a . . . he talked about his father. His father was a very big devotee of Nṛsiṁha-deva. So one day his father plus eleven other Vaiṣṇavas went to Badarikāśrama for darśana of the Deities. And on the way . . . they were walking, and on the way they were attacked by these baels. They're called baels?

Bhavānanda: Aborigines in the north.

Tamāla Kṛṣṇa: Baels.

Bhavānanda: Very ferocious.

Tamāla Kṛṣṇa: They're ferocious men. So the men said that, "Now we will kill you and take your money, plunder you." So his father said: "Well, we will give you whatever we have, but what is the use of killing us?" They said: "No, we are not brāhmins. We are aborigines. So we like to kill also." So then the father said: "Then at least, the king, even if he hangs someone, he gives them five minutes for prayer. So give us five minutes." So then all of the Vaiṣṇavas, they chanted Nṛsiṁha-deva mantras very strongly. And suddenly there was a strong roaring of a lion, and a big ferocious lion leaped into the middle and ate up two of the attackers. And then all of the Vaiṣṇavas, they bowed down at the feet of the lion and they were offering prayers, and the lion went away. So his father . . . he said that if one has a pure heart, if he's a pure Vaiṣṇava, Kṛṣṇa can appear. He said in the form of the lion Kṛṣṇa actually protected them. So he wants to make some charitable dispensary in his home town on behalf of his father. I'm thinking if he cures you we will give him a nice donation towards that charitable dispensary.

Prabhupāda: Hm.

Tamāla Kṛṣṇa: And then we told him that . . . we asked him what kind of food does he like. So he told us, so that now we'll make arrangement. We gave him very good food this morning, and we will cook him roṭis. Bhakti-caru and another devotee are cooking. So they will cook him fresh vegetables as he likes, according to his taste. And Adri-dhāraṇa serves him personally. And then I said also, "While you're here, we will . . . there's much time. We can take you to the different temples." Because this is the first time he's come to Vṛndāvana. I said, "Even in the afternoon you can go with Prabhupāda's car to Govardhana." He said: "First of all, before darśana, let us do the medicine." So he went with the car. He said: "I will drive the car. I can drive." We said, "We have a driver." He said: "If you don't have a driver, I will drive to get the medicine." So then they went into the city to get . . . into Vṛndāvana to get the necessary medicines. He said very strongly, he said . . . he said "What I prescribe, no vaidya can over, talk over what I prescribe." He said, "If I prescribe something, it is correct. That I'm sure." But he is very devotional, very pakka, like a Marwari, just like a high-class Life Member. He sits very straight and he's . . . now we will have to see. But the main point we stressed is that you will not have confidence in anyone else. So there's no point in . . . that he should tell some other man that in his absence, "Do like this." Because supposing in his absence the medicine doesn't work right. Then the other kavirāja becomes the kavirāja. That we don't want. So I said: "You must see the reaction of the medicines, and you must . . . when Prabhupāda eats, you must sit there and watch and see what he's eating, see everything." And he said, "That I will do." Another nice thing, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: Hmm.

Tamāla Kṛṣṇa: Remember, you initiated one devotee, Rādhā-Ramaṇa Goswami? You remember his father and mother, Joshis, from Delhi? You lived with them. So he wrote a letter to you about a week ago, saying that he wanted to come back. So I wrote him, "Yes, you come. Prabhupāda will see you." So he came today. He's in saffron with shaved head. So I thought afterwards he can come and . . . he wants to become a devotee again. He's wasted his five years. He knows he's wasted time. Akṣayānanda Mahārāja suggested that he can engage in helping Bhakti-prema Swami. Because Bhakti-prema, he dictates, but he needs someone to hear and to write. This way, he'll be working for your books and hearing the philosophy, and he's a literate person, three years in college. So anyway, he returned today. Nanda-kumāra also came. He arrived yesterday. So gradually everyone is returning to your lotus feet, Śrīla Prabhupāda. Not possible to leave you, Śrīla Prabhupāda. So would you like to go on the parikramā this morning? We can make arrangements now?

Upendra: We have some grape juice.

Tamāla Kṛṣṇa: Would you like to take something, Śrīla Prabhupāda? Drinking?

Prabhupāda: I have taken in the morning Horlick.

Tamāla Kṛṣṇa: You took Horlicks? Want to take anymore?

Śatadhanya: We have some here.

Bhavānanda: Grape juice they prepared, if you like to take.

Svarūpa Dāmodara: It's about ten to eleven, Śrīla Prabhupāda, about ten minutes to eleven.

Tamāla Kṛṣṇa: . . . we can go on parikramā. The weather is cool in Vṛndāvana now, even during the day. We'll put your sunglasses on so you won't be disturbed by the light. (indistinct background talking)

Śatadhanya: It's grape juice, Śrīla Prabhupāda. (Śrīla Prabhupāda is drinking and washing mouth) (indistinct background talking)

Bhavānanda: Tamāla Kṛṣṇa Mahārāja and I went into the temple for darśana, and we were commenting how the people are so impressed by the Deities, all of the visitors, especially Rādhā-Śyāmasundara. They're so beautifully dressed.

Tamāla Kṛṣṇa: Bhavānanda Mahārāja was saying how last night you were saying that there's nothing nicer and more fortunate than to be the pūjārī of a Deity. (break) (discussing letter from Dr. G. Ghosh) We'll just get the sum and substance. He's offering his obeisances to Bhavānanda Mahārāja and the other devotees he met here. He says he's very anxious about your health and progress. He requests me to give him a report. He says as regards to starting of the dispensary and also organizing a health teaching center for educating the boys by the latest audio-visual methods, he said that you seemed to be very earnest about it. In fact, he says that you told him to start as soon as possible. But he wishes to explain some of his difficulties. So Dr. Sharma and Jagadīśa, the director of education, and . . . they've promised to go through the idea. But he didn't find that Dr. Sharma showed much inclination for this idea. The actual thing, Śrīla Prabhupāda, is that we want him to have a dispensary. We're not so much eager for his educational training. Naturally, Dr. Sharma was not so enthusiastic.

Prabhupāda: No. Our is spiritual education, no medical education.

Tamāla Kṛṣṇa: Right. That's the point.

Prabhupāda: Preliminary health principles, they can learn.

Tamāla Kṛṣṇa: And that's already going on.

Svarūpa Dāmodara: Sharma is teaching Āyurvedic, basic Āyurvedic.

Tamāla Kṛṣṇa: Yeah, anyway, that's all right. So I'll explain to him that what we want . . . I already wrote him a letter inviting him to . . . he can have two rooms—one for his living and one for his dispensary, and treat the inmates here. I'll again repeat that. (background kirtana) (break)

Svarūpa Dāmodara: Light?

Rajeev Gupta: Dr. Sharma said that you named introduction as Antar-Darśana because it gives in essence of the entire . . .

Prabhupāda: Hmm?

Rajeev Gupta: Dr. Sharma suggested that we name introduction as Antar-Darśana, because it is the essence of the entire commentary. We have summarized the entire thing into thirty pages. So I thought we can name it . . .

Prabhupāda: Antar-Darśana?

Rajeev Gupta: Yes.

Prabhupāda: Good. Read it.

Svarūpa Dāmodara: Read it.

Rajeev Gupta: Srimad Bhagavad-gītā ko Gitopanishad bhi kaha jata hai. Ye sampurna Vaidik vangmaya ki sarvapradhan upanishad hai. Vastutah vaidik gyan ka sar sarvasva hai . . . (Srimad Bhagavad-gītā is also called as Gitopanishad. This is the main upanishad of the whole Vedic literatures. In fact this is the complete summary of all the Vedic knowledge . . .)

Prabhupāda: (to Svarūpa Dāmodara) Kemon hoyeche? (How is it?)

Svarūpa Dāmodara: Bhalo hoyeche. (It's good.) (break)

Prabhupāda: Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ (CC Madhya 17.136). Jitna sevonmukh hoge, Bhagavan jihva me baithke tumko likhayega. (The more service attitude you will have, God will sit on your tongue and make you write.)

Rajeev Gupta: Ha ji, wo to ho raha hai. Mai anubhav kar raha hun jaise jaise mai zyada prayatna kar raha hun, apne aap . . . (Yes, that's happening. I am experiencing it, the more I am endeavoring, the more spontaneously . . .)

Prabhupāda: Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ. Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ. Indriya grahya vastu nahi hai, parantu jo seva karne ke liye taiyar, unke jihva me Bhagavan likhate. (It's not something that can be perceived by the senses, but who is eager to serve—in his tongue, God makes him write.) Thank you very much.

Rajeev Gupta: Prabhupāda ji, meri to bahut pragadh iccha hai ki mai zyada se zyada seva kar sakun. Mujhe aisi shakti dijiye . . . (Prabhupāda, I have an intense desire to serve more and more. Please give me strength . . .)

Prabhupāda: Ho jayega, ho jayega . . . (indistinct) . . . ha, wo hai na? (It will be so, it will be . . . (indistinct) . . . what was it?)

Rajeev Gupta: Mera lakshya to hai ji ki mai ek mahine me ek pustak kar sakun. (My goal is that I can do one book in one month.)

Prabhupāda: Ha, karo, khub karo . . . (Well. Do it. Do it well . . .)

Rajeev Gupta: Meir badi iccha hai ki aap ka jo Caitanya-caritāmṛta hai wo Hindi me aye. (I have a strong desire that your Caitanya-caritāmṛta may come out in Hindi.)

Prabhupāda: Thik hua hai. Aisa karo, khub prayatna karo. Safal ho jaoge. Aur first page kya hai. (It's done correctly. Do like this, try very hard. You will become successful. And what is there on the first page?)

Svarūpa Dāmodara: First page.

Rajeev Gupta: First page me . . . ji mai . . . kuch mujhe kuch usme kathinai bhi hai ye do teen jagah jo. Do teen vakyon me kuch . . . (In the first page . . . me . . . there is some difficulty in two three places. In two three sentences, some . . .)

Prabhupāda: Nahi. Title page. (No. Title page.)

Rajeev Gupta: Title. Wo to abhi Bombay me chap rahe hai. Jo pehle shlok ki apki vyakhya hai uske andar mujhe do teen vakya aise hai jo unka mujhe sandeh hai ki maine thik kiya hai ya nahi. (Title. They are getting published in Bombay. The comments made by you in the first verse, in that there are two to three sentences, where I am having doubt whether I have done it properly or not.)

Prabhupāda: Kaun sa? (Which one?) (inaudible comments)

Prabhupāda: Darshan.

Rajeev Gupta: Nahi, Antar-darsana to Introduction hai na ji. Jo pehli shlok me apne jo commentary ki hai, jo purport hai, wo hai. (No, not Antar-darsana, it's the introduction. The commentary that you have made on the first verse in the purport, it's in there.)

Prabhupāda: Padho. (Read it.)

Rajeev Gupta: (Reading) Anuvad: Dhritarastra ne kaha, he Sanjay dharmabhumi Kurukshetra me ekatra ho kar yuddha ki ichha rakhne wale meri aur Pandu ke putro ne keya kiya? Tatparya: Srimad Bhagavad-gītā bostutah bahu pathit Bhagavad bigyan hai, jo Gita mahatma ke antargat sar rup se sammihit hai. Usme kaha gaya hai . . . (pause) ( "Translation: Dhritarastra said, Sanjaya please tell me, after assembling with a desire to fight in Kurukshetra, the land of religion, what my son's and the son's of Pandu did. Purport: Factually Srimad Bhagavad-gītā is a widely read book on science of God, which is included as the essence of the Gita mahatma. There it is stated . . ." (pause))

Prabhupāda: Oh Bhagaban! Hmm. Kitna page chap raha hai? (Oh God! Hmm. How many pages are being printed?)

Svarūpa Dāmodara: Kitna page chapa hai? (How many pages got printed?)

Rajeev Gupta: Abhi to kareeb 70-80 page chap gaye hai. (By now about 70 to 80 pages have been printed.)

Prabhupāda: First chapter ho gaya? (Is the first chapter finished?)

Rajeev Gupta: First chapter ho gaye. Mahārāja ji mai, mere anuvad me to keya bal hai. magar ye jo aap ka, aap ki tika hei, ye advitiya hai. Aur ye jo Bharat me ayegi to log parke, logo ke akhe khul jayenge. Logo ki akhe . . . jitni dhokebaji chal rahi hai yaha ka woha, to sab pata lag jayega logoko. Iske andar apne jitna purely usko liya hai. (The first chapter is finished. Mahārāja—me, there is no potency in my translation but what you have, your purports, these are unique. When this will be published in India then after reading it, the people, their eyes will be opened. All this cheating business that is going on here and there, people will come to know all about it. How purely you have given it in this.)

Prabhupāda: "As It Is."

Rajeev Gupta: Ha. (Yes.)

Svarūpa Dāmodara: That's in all languages.

Prabhupāda: Khub bikri hoi. (It sells like hot cakes.)

Rajeev Gupta: Mahārāja ji Fiji se order aya dus hazar copies ka. Fiji se. (Dear Mahārāja, from Fiji the order came for ten thousand copies. From Fiji.)

Prabhupāda: Ācchā! (Well!) (laughs)

Rajeev Gupta: Bharat ki to baat e choriye. Bharat me to lakho bikegi. (What to speak of India. Millions of copies will be sold in India.)

Prabhupāda: Fiji se bolta hai, jitna hai bhejo. Tomar Kaliyo daman, Krishno ka, bara bhari mandir. (From Fiji they say, send us all whatever you have. Kṛṣṇa subdued Kaliya, in this pastime there is a huge temple there.)

Svarūpa Dāmodara: Kṛṣṇa and Kaliya.

Prabhupāda: Sab kuch hua aur hum ja raha hai iha se. Bhagban ki jaisi ichha. (All these things are done and now I am going to leave this place. Whatever is the wish of the Lord.)

Svarūpa Dāmodara: It's unlimited service that one can render.

Rajeev Gupta: That's why I become a bit discouraged sometimes, because I'm not able to do what I want to do.

Prabhupāda: Hanuman Prasad

Rajeev Gupta: Ha ji. (Yes.)

Prabhupāda: Unka jo nati hai . . . (His grandson is there . . .)

Rajeev Gupta: Ācchā. (Okay.)

Prabhupāda: Wo shikayat kiya. Jo aap jo kam kiya hai . . . (indistinct) . . . Fiji se kitna order diya? (He made a complaint. The job that you have done . . . (indistinct) . . . how many orders came from Fiji?)

Rajeev Gupta: Dus hazar ka Mahārāja. (It's ten thousand Mahārāja.)

Prabhupāda: Hum logo ka Caitanya-caritāmṛta bhi khub bika. (Our Caitanya-caritāmṛta also got sold in huge quantities.)

Rajeev Gupta: Ha Mahārāja ji? (Yes Mahārāja?)

Prabhupāda: Hmm, Caitanya-caritāmṛta. (Hmm, Caitanya-caritāmṛta.)

Rajeev Gupta: Ha Mahārāja. (Yes Mahārāja.)

Prabhupāda: Ek set ka dam hai atso rupaiya. (One set of it costs rupees eight hundred.)

Rajeev Gupta: Ha ji. (Yes.)

Prabhupāda: Char hazar set bik gaya. (Four thousand copies got sold.)

Rajeev Gupta: Battis lakh. (Means thirty two lakh.)

Prabhupāda:(laughing)

Rajeev Gupta: Ji jab English me bik sakta hai to Hindi me to zaroor hi bik sakta hai. (If the English version can be sold so much then surely the Hindi version will also be a good sell.)

Prabhupāda: Hmm.

Svarūpa Dāmodara: So you can translate also.

Rajeev Gupta: I want. It's his mercy, we shall do. Mahārāja ji, ye sari duniya, Bhatat varsh me bhi, jitne bhi nav jubak hai, sabke sab nirbisesh badi ho gaye. Sabke sab. Mai bahut logo se baat kiya. Koi bhi Bhagawan ko nahi manta. Kiyu ki, He's a person. Sab kehte hai . . . (I want. It's his mercy, we shall do. Mahārāja, the whole world,even in India, all the youth, all of them have become impersonalists. All of them. I have talked with many people. None of them accepts a personal God. Just because He is a person. everybody tells . . .)

Prabhupāda: Sab, hum Bhagavan hai. (Everybody says I am God.)

Rajeev Gupta: He's a divine power. That's all. He's not a person.

Prabhupāda: Ehi bolte hai, hum Bhagawan hai. (They say that, they themselves are God.)

Rajeev Gupta: Ha wo bhi bolte hai. (Yes, they also say this.)

Prabhupāda: Bisesh karke Mahesh Yogi ka path. (Especially the words of Mahesh Yogi.)

Rajeev Gupta: Ha. (Okay.)

Prabhupāda: Ye bara nonsense hai. (These are all big nonsense.)

Rajeev Gupta: Mahesh Yogi, Bhagaban Rajneesh.

Prabhupāda: Aab sab jap raha hai. (Now everyone is chanting.)

Svarūpa Dāmodara: Nonsense.

Prabhupāda: Aab unka importance aisa nahi hai. (Now their importance got reduced.)

Rajeev Gupta: Mahārāja ji, Bharat varsh ka durbhagya hai ki wo pehchan nahi rah hai ki is samai Bhagawan ki shakti ka avatar hua. Mahārāja ye bara durbhagya. (Mahārāja, it's a misfortune of India that no one is understanding that this time God's energy have descended as an incarnation. It's a great misfortune Mahārāja.)

Prabhupāda: Hai to sastra me, kṛṣṇa-śakti binā nāhi nam. (It's there in the scripture, kṛṣṇa-śakti binā nāhi namā.)

Rajeev Gupta: Maharj ji, aap ke rup me Bhagawan ki shakti ka abatar hua hai. Ye to saral baat hai. (In the form of the energy of the Lord, you have incarnated Mahārāja. This is quite simple to understand.)

Prabhupāda: Khub chapao aur khub distribute karo. Prasad paya? (Print in huge quantities and distribute all over. Got prasada?)

Svarūpa Dāmodara: Prasad paya? (Have you got prasada?)

Rajeev Gupta: Prasada, Mahārāja ji abhi aya tha. (Prasad, I just came now Mahārāja.)

Prabhupāda: Iska prasad dao. (Please give him prasada.)

Svarūpa Dāmodara: Yes. You come with me, take prasādam.

Prabhupāda: Aur, ye Bharadvāja? (And , what about Bharadvāja?)

Svarūpa Dāmodara: Bharadvāja?

Prabhupāda: Wo doll exhibition tha na. (That doll exhibition was there.)

Rajeev Gupta: Ācchā Mahārāja. Mahārāja ji aapka dasma skandha ka pehla khand maine dekha. Kitna bariya . . . (indistinct) . . . Sare acharyo ki tika wo ke bhab usme hai. (Okay Mahārāja. I have seen the first volume of your tenth canto Mahārāja. How beautifully . . . (indistinct) . . . it contains the mood of the commentaries of all the acharyas.)

Prabhupāda: Wo bhi sab Hindi ka, jab potli bana raha hai. Wo sab picture dekha hai? (The Hindi translation of all those books, bundles of pages are being made. Have you seen the pictures in the book?)

Rajeev Gupta: Ha Mahārāja. (Yes Mahārāja.) (devotees chanting)

Bharadvāja: Jaya.

Svarūpa Dāmodara: You want to take some prasāda?

Prabhupāda: Hmm.

Bharadvāja: Nayanābhirāma.

Prabhupāda: Ke eseche? (Who has come?)

Bharadvāja: Nayanābhirāma.

Prabhupāda: Han? (Who?)

Bharadvāja: Nayanābhirāma.

Prabhupāda: Oh. Jao sob prosad nao. (Okay. You all go and take prasada.)

Svarūpa Dāmodara: Ācchā. Jaya Śrīla Prabhupāda. (break)

Prabhupāda: Abhi Statesman me article dekha hai? (Have you seen the article in Statesman?)

Upendra: Oh, Śrīla Prabhupāda, none of us speak Hindi.

Prabhupāda: Ehh? (What?)

Upendra: There's no more Hindi-speaking disciples at your side just now. Bharadvāja, Nayanābhirāma and myself, Upendra dāsa, are here.

Prabhupāda: Statesman me report nikla hai. (In the Statesman, one report has come out.)

Upendra: They have that article in the next room.

Nayanābhirāma: I just cut it out.

Upendra: And we'll show it to Rajeev. They've gone to take prasādam just now.

Prabhupāda: Oh. Just make it dark.

Upendra: Yes. (sound of curtains closing) (break)

Tamāla Kṛṣṇa: . . . for getting a little more clear purposes of the Bhaktivedanta Swami Charity Trust we're developing at Gauḍa-maṇḍala-bhūmi. Would you like to hear what we have written?

Prabhupāda: Hmm.

Svarūpa Dāmodara: "First point: To systematically propagate spiritual knowledge to the residents and the visitors of Gauḍa-maṇḍala-bhūmi. Second point: To propagate the consciousness of Kṛṣṇa, as it is revealed in Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam, and to propagate that Caitanya Mahāprabhu is Lord Kṛṣṇa Himself, as is revealed in Śrī Caitanya-caritāmṛta and the Caitanya Bhāgavata. Point 3] To bring all the members of Gauḍīya-Mādhava-samprādaya together nearer to Lord Caitanya and thus develop within humanity at large that each soul is a part and parcel of Godhead (Kṛṣṇa). Point 4] To teach and encourage the saṅkīrtana movement of congregational chanting of the holy names of God given in the teachings of Lord Caitanya Mahāprabhu. Point 5] To erect temples, schools, colleges, universities, institutes of higher studies, hospitals and other buildings with or for the advancement of the objects of the Trust and to maintain, alter and improve the same, including existing buildings, and to furnish and equip the same. Point 6] In keeping with the spirit of the previous ācārya's vision of Gauḍīya-Mādhva sampradāya, to cement relations with all the sister temples of Gauḍīya-Mādhva sampradāya under one banner, to solidify preaching the message of Caitanya Mahāprabhu, as desired by His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Prabhupāda and Śrīla Ṭhākura Bhaktivinoda and all the previous ācāryas in this line. Point 7] With a view to achieving the aforementioned purposes and to publish and distribute periodicals, magazines, and other books and other items. Point 8] To do all such other things for the attainment of the objects of the Trust. 9] Trustee members are appointed lifetime. The number should always be seven. Point number 10] A meeting once a year at Śrīdhāma Māyāpur during Gaura-Pūrṇimā. Point number 11] There should be a chairman, a treasurer and a secretary, who are elected each year. Number 12] A quorum of at least five members." Finishes. Tamāla Kṛṣṇa: So these are the points, Śrīla Prabhupāda, that we have . . . we expanded this. Your original simple point was to form a Bhaktivedanta Swami Charity for developing Gauḍa-maṇḍala-bhūmi. So we have expanded it into these points if they please Your Divine Grace. We took the ideas mostly from your original points in the . . . when you formed the New York corporation, Śrīla Prabhupāda. We used those points and just changed them around a little bit. Today that Jagadish, I forget his name, that lawyer from Mathurā, he is coming, so I'm going to be meeting with him, and I'll give him these points and see if he can draft a document, proper document. I'd like to get a document done in time so that when we go to Māyāpur, and especially at Gaura-Pūrṇimā, we can have the first meeting. (break)

Bhavānanda: . . . mantras nonstop, always chanting while he's preparing. (break) Tamāla Kṛṣṇa: (answering Prabhupāda's query) Where is Vrindavan? I spoke with him for about two hours this afternoon, going over all of the points again, and, er, I explained everything to him. He said that he's a very . . . he personally has very bad luck, very unlucky person. He said, "My only possible hope is my father."

Prabhupāda: To guide him.

Tamāla Kṛṣṇa: Yes. I told him, "You're right. Actually, Prabhupāda is . . . any, is all of us were in the same position. We're all unlucky. Our only hope is Śrīla Prabhupāda." I said: "As long as you keep remembering that, then you'll be all right." (break)

Prabhupāda: Hmm. Submissive, we can guide him.

Tamāla Kṛṣṇa: He said he's very frightened of you. I told him that we also are. (laughter) I said: "Even though Prabhupāda is lying in bed ill, we are very frightened also."

Svarūpa Dāmodara: That's a fact. (break)

Prabhupāda: You are doing?

Tamāla Kṛṣṇa: Yes, Śrīla Prabhupāda. (break)

Pañca-draviḍa: We are very much fortunate that after so many millions of lifetimes in the material world we have finally met a qualified spiritual master.

Prabhupāda: For fifty years they could not construct a maṇḍapa in Gauḍa-maṇḍala. (break)

Tamāla Kṛṣṇa: Bhaktivedanta Swami Charity Trust, or Charitable Trust? Which do you prefer,

Śrīla Prabhupāda?

Prabhupāda: That I do not know. You . . .

Svarūpa Dāmodara: Śrīla Prabhupāda said . . . (break)

Tamāla Kṛṣṇa: He stays in the governor's room, room number 31. We gave him nice prasādam. (Prabhupāda coughs up mucus) Is the kavirāja here right now, Śatadhanya Mahārāja? Is he?

Śatadhanya: He was mixing medicines a little while ago.

Tamāla Kṛṣṇa: Would you like to see him, Śrīla Prabhupāda?

Prabhupāda: No, not necessary.

Tamāla Kṛṣṇa: Okay. (break) . . . appreciative of Your Divine Grace and of ISKCON. Adri-dhāraṇa reports that while they were traveling together, during the ten hours they were discussing your Society's activities around the world. And the . . . Shastrijī was saying how the effect of Kṛṣṇa consciousness is so transcendental that even if a person is mleccha-yavana, he can become a pure devotee by chanting of the holy name. And he said therefore he feels that the work which you are doing is the most important work being done by anyone in the whole world. He's very favorable towards you and towards ISKCON and the devotees. (break) . . . has to admit that, Śrīla Prabhupāda, that your work is the topmost of anyone on this planet. (break)

Kavirāja: Hai na. (I'm here.)

Prabhupāda: . . . (indistinct)

Kavirāja: So rahe hai? (Are you sleeping?)

Prabhupāda: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Sona to badiya e hai. Nind ayega wo to bahut badiya hai. Ācchā pisab kuch zada hai? (Sleeping is good. If you sleep well then it's very good for you. Well, is he urinating more?)

Bhakti-caru: Pisab do sau nabbai hua hai. (Quantity of urine was two hundred and ninety.)

Kavirāja: Do sau nabbai hua. Kal kitna hua tha? (It's two hundred and ninety. What was the quantity for yesterday?)

Bhakti-caru: Kal hua tha . . . (Yesterday's quantity was . . .)

Kavirāja: Aaj kuch khaya hai Mahārāja? (Have you eaten anything today Mahārāja?)

Bhakti-caru: Aaj subah ko ekso pachas horlicks die the. (This morning one fifty quantity of horlicks was given.)

Kavirāja: Hmm. (Okay.)

Bhakti-caru: Uske baad ekso pachas breads. (After that, one fifty quantity of bread.)

Kavirāja: Hmm.

Bhakti-caru: Angur ka ras. Uske baad das gram lau ka . . . (indistinct) . . . aur uske sath sau gram . . . (indistinct) . . . (Grape juice. After that ten grams of bottle gourd . . . (indistinct) . . . and along with that hundred grams of . . . (indistinct) . . .)

Prabhupāda: Thoda thoda. (Little bit of food items.)

Bhakti-caru: Aur ek chiz. (Another item.)

Kavirāja: Thoda Thoda. Nahi pisab kal kitna hua tha inko? (Little little. Okay, what was the quantity of urine for yesterday?)

Bhakti-caru: Kal tinso pachhis hua tha. (Yesterday's quantity was three hundred and twenty five.)

Kavirāja: Tinso pachhis. Aaj kitna? Do sau pachas? (Three hundred twenty five yesterday. Today how much? Two hundred and fifty?)

Bhakti-caru: Do sau nabbai. (Two hundred and ninety today.)

Kavirāja: Do sau nabbai. (Two hundred and ninety.)

Bhakti-caru: Ha abhi abhi hua hai. Nabbai. Nabbai milliliter. (Just now it happened. Ninety. Ninety milliliters.)

Kavirāja: Ācchā medicine to ek puria dea? (Well, have you given one unit of the medicine?)

Bhakti-caru: Ek puria dia. (Yes, given one unit.)

Kavirāja: Aise ji prasanna hai na aap ka? (Anyways, is your mind happy?)

Prabhupāda: Haa? (What?)

Kavirāja: Aise ji thik hai ekdum. Aise chitta me ashanti nahi hai na? (Is your mind feeling well? I mean are there any disturbances within your mind?)

Prabhupāda: Nahi, bisesh nahi hai. (No, nothing special as such.)

Kavirāja: Jiv dekhaiye. Hmm. Torch? Thik hai. (Show me your tongue. Hmm. Torch? That's okay.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Ācchā aaj wo khya lauki ka, taste kaisa malum pada apko? (Well the bottle gourd that you have eaten today, how was the taste of it?)

Prabhupāda: Thoda bahut thik para. (It was more or less okay.)

Kavirāja: Kuch thik malum para. Andar se kuch ruchi hua lene ki? (Well, you felt it okay. Did you feel any urge to eat?)

Prabhupāda: Hua, bahut kam. (Urge was there but much less.)

Kavirāja: Thoda thoda lete rahiye Mahārāja. (Please try to take a little of it regularly Mahārāja.)

Prabhupāda: Hmm.

Kavirāja: Ye bimari aisa hai na aap ko, ki isme ruchi khatam ho jata hai. (The disease that you have, in that the taste goes away totally.)

Prabhupāda: Hmm.

Kavirāja: To thoda thoda ab ruchi banega. Jaise aaj se medicine chalu hua hai na, to ruchi banega. Urine kal to jada ho gayi. Pisab jada hoga. Pisab jada hone se ye sab ye sodh fodh kam ho jayega. Aur . . . abhi ye puria usi ke sathe de denge. (Now taste will develop gradually. Since medicine is getting started from today, taste will develop. Yesterday there was more urine. Urine will be more now. As there will be more urine, gradually all these swellings will be reduced. Now we will give this dose of medicine with that only.)

Bhakti-caru: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Wo kadha ke sathe me. Thoda dawai khaiye. Abhi ye dawai khane me, ab dawai khayenge tab hi to thik honge. (With the karah (a liquid made by boiling various herbs in water) we will give the medicine. Please take the medicine. In taking these medicines, you will only be cured if you take these medicines.)

Prabhupāda: Khayenge. (I will take it.)

Kavirāja: Wo char time dawai me dunga, jada dawai nahi hai aap ko. (I will give you the medicines four times per day, it won't be too much for you.)

Prabhupāda: Char time, thik hai. (Four times, that's okay.)

Kavirāja: Ācchā rat ko ghum thik hoyeche to, nind? (Did he sleep well at night?)

Bhakti-caru: Nahi rat ko to sote nahi hai. Ehi to mushkil hai. (No, he doesn't sleep at night. That's the problem.)

Kavirāja: Rat ko to sote e nahi hai. (Don't even sleep at night.)

Bhakti-caru: Bara baje se char, wo to bahut din ke abhyas hai. (From twelve to four, that is his habit for many days.)

Kavirāja: Hmm.

Bhakti-caru: Pehle wo . . . (Earlier he . . .)

Kavirāja: Bara se char tak jagte the. (He used to remain awake from twelve to four.)

Bhakti-caru: Bara se char tak, anubad karte the. (During night twelve to four, he used to make translations.)

Kavirāja: Ācchā. Abhi keya, sote sote bhajan karte hai? (Okay. So what he does now, does he perform bhajana at that time?)

Bhakti-caru: Ha. (At times.)

Kavirāja: Ācchā sleeping ki inki aise byabastha kar de, ki raat ko ye kadha dete hai na. (Well, let's make some arrangements for his sleep. The kara that we give at night.)

Bhakti-caru: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Isme thoda jata mansi de denge. Nid ayenga aise. (We will mix some jata mansi with that. Then he will sleep.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Jitna ye sleeping lenge abhi, utna inka energy barega . . . (The more he will sleep now, the more he will get energy . . .)

Bhakti-caru: Ācchā. (Well.)

Kavirāja: Aur utna inke liye badhia hai. (And that will be very good for him.)

Bhakti-caru: Hmm.

Kavirāja: Aur barley ka intejam to kal se jaroor hi kar dijiye. (And it is essential to make the arrangement of barley starting tomorrow.)

Bhakti-caru: He's saying that the more Śrīla Prabhupāda sleeps, it's better for him.

Tamāla Kṛṣṇa: Really. He's sleeping a lot. Today you were sleeping a lot, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: Hmm.

Svarūpa Dāmodara: The morning also.

Kavirāja: Ācchā ek jo bol rahe the, . . . (indistinct) . . . (Well, what we were talking about . . . (indistinct) . . .)

Bhakti-caru: Ha . . . (Yes . . .)

Kavirāja: Usko din me sukha powder tha, thoda iha malish kiha . . . (During the daytime, that dry powder, please massage it in this place . . .)

Bhakti-caru: Ha jaha soth hai. (Yes, where it's swollen.)

Kavirāja: Jaha jaha soth hai, pairo ke andar jada malish kar denge. Aur pair ke tale ye jo jaga hai na. (Wherever there is swollen, massage it more inside the legs. And below the feet, here in this place.)

Bhakti-caru: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Usme to aap aisa kar denge ki . . . iha Go mutra mil jayega iha pe thoda? (So you will do it like . . . can we get some cow urine here?)

Bhakti-caru: Ha. (Yes, of course.)

Kavirāja: To Go mutra me thoda lep kar denge. (Will mix it with the cow urine and then apply for massage.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Usme tin char roj me wo sodh jaha hai na . . . (For three to four days that have to be applied in those swollen areas . . .)

Bhakti-caru: Ha ha. (Okay.)

Kavirāja: Thik ho jayega. Baki aur jaise powder ke mafik, fir usko le lijiye, wo kharab nahi hoga. (It will be cured. Rest of the powder that will remain, you can keep it stored, it won't get spoiled.)

Bhakti-caru: Aaj to aise susko Muladi tel se . . . (Today anyway with the dry Muladi oil . . .)

Kavirāja: Botti. Susko Muladi tel ratri ko laga dijiye. (Botti. You apply that dry Muladi oil at night time.)

Bhakti-caru: Rat ko. (At night.)

Kavirāja: Aur, din me, subah wo date kadah denge, aur din me powder laga dijiye. (And during day time, in the morning give him that karah, and during day time apply that powder.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Kyun ki ratri ko lep nahi hota hai. Ratri ko lep lagana nishiddha hai. (Because we can't apply paste massage at night. It's forbidden to apply paste at night.)

Bhakti-caru: Oh achha. Thik hai. Din me lep hoga, rat ko tel. (Oh well. Okay. Paste massage during the day and oil massage at night.)

Kavirāja: Muh ka taste Mahārāja kaisa hai aap ka? (How is your feeling with the taste of your tongue Mahārāja?)

Prabhupāda: Hmm. Abhi to neutral hai. (Hmm. It's at a neutral state now.)

Kavirāja: Ācchā. Neutral. Koi tita, lipa hua kuch nahi malum par raha hai. (Okay. It's neutral. So you are not feeling any taste of bitterness or smoothness.)

Bhakti-caru: Śrīla Prabhupāda, oi lau er sabji ta kheye kemon legeche aaj ke? (Śrīla Prabhupāda, how did you feel after eating that bottle gourd curry?)

Kavirāja: Ha kuch bhalo legeche. (Yes he liked it.)

Prabhupāda: Ektu bhalo legeche. (Felt a little better.)

Bhakti-caru: Ācchā thik ache. Balki bahut thora sa liye the. (Okay. But he took only a little.)

(overlapping words)

Kavirāja: Ha thoda thoda denge. (Yes, give him in small small quantities.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Tamāla Kṛṣṇa: He only took three spoonfuls.

Bhakti-caru: That also not fully; only half.

Kavirāja: Mane ek hapte me inke andar hajam ki taquat ho jayegi na . . . (In a week time he will develop the power to digest . . .)

Bhakti-caru: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Fir swatah mangenge. (Then he himself will ask for it.)

Bhakti-caru: Ācchā. Ha. (Well. Okay.)

Kavirāja: Isliye barley water yun dete hai ki wo andar pauhchega, wo urine ho ke nikal jayega. (For that reason we are giving the barley water, it will go inside, and then it will come out in the form of urine.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Tamāla Kṛṣṇa: Prabhupāda, did you have any problem with the stool today? There was not so much passing, I think.

Bhakti-caru: Not at all today.

Prabhupāda: Stool? No.

Tamāla Kṛṣṇa: So that problem has cleared up.

Prabhupāda: Hmm.

Tamāla Kṛṣṇa: That was that medicine.

Bhakti-caru: Hmm.

Tamāla Kṛṣṇa: That medicine, that makara-dhvaja.

Kavirāja: Ye bimari hat ne ke baad me taqut to ham bahut jaldi la denge aap me. Samjhe na aap. (Once you get rid of this disease, I will bring up your bodily strength very fast. Please understand that.)

Prabhupāda: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Within do hapte me puri taquat aa jayegi, ye bimari hat ne se. Bahut dawai medicine hai. Aaj aap ko jo diya hai, itna badia hai. Hum ne moti dia hai aap ko, mukta presti. Wo din me do time jayega. Do time jane se aap ka power jo hai wo barega, aur strength ayega. Ācchā tatti kab hua tha unko. (You will get full bodily strength within two weeks time, once this disease get's over.This is very effective medicine. The medicine that we have given you today, it's very good medicine. We have given you moti, pearl presti. It will be given twice a day. When you get it two times a day then your bodily power will increase and you will get strength. Well, when was the last time he passed stool.)

Bhakti-caru: Tatti to aaj to nahi hua hai. (Today he hasn't passed any stool.)

Kavirāja: Aaj nahi hua hai. (So today he hasn't passed stool.)

Bhakti-caru: Kal subah to bahut thoda sa hua tha. Bahut thoda sa. (Yesterday morning he passed a little stool. Very little.)

Kavirāja: Swatayi? (It happened naturally?)

Bhakti-caru: Ha, swatayi. (Yes, naturally.)

Kavirāja: Thoda sa, aab to khate bhi keya hai. (Only a little stool, he also eats very little.)

Bhakti-caru: Ha, nahi, Uske pehle do roj . . . (Yes. But before that for two days . . .)

Kavirāja: Hm.

Bhakti-caru: Bahut tatti hua. (He passed a good quantity of stool then.)

Kavirāja: Bahut tatti hua. (He passed a good quantity of stool.)

Bhakti-caru: Ha karib 200 gms, 250 gms. (It was around 200gms, 250 gms.)

Kavirāja: Ācchā, achha. (Okay, okay.)

Bhakti-caru: Wo, mera kheyal, wo dawai lene ke baad, oha ji hua tha. (I think it happened after he took that medicine.)

Kavirāja: Kon sa dawai? (Which medicine?)

Bhakti-caru: Makara-dhvaja.

Kavirāja: Ha, aise garam hone se ho jata hai. (Yes, when the body becomes hot, it happens like that.)

Bhakti-caru: Hmm. Bahut tatti hua tha. (Yes. He passed a very good quantity of stool.)

Kavirāja: Aur tatti nahi hona chahiye. (There shouldn't be much stool passing now.)

Bhakti-caru: Hmm. (Okay.)

Kavirāja: Sukrayatam balam pumsam, malayatwam jivanam. Ye sarart jo hai, mal ke upar jivan hai. Mal jo hai, jada nahi. Ek roj nahi lage to koi haija nahi. (Sukrayatam balam pumsam, malayatwam jivanam (sanskrit verse). The essence is that, life depends on stool. The stool, it's not much required. Even if for one day there is no stool, it's not a big issue.)

Bhakti-caru: Aur aise do tin din jab nahi hota hai to . . . (And when there is no stool passing for 2 to 3 days . . .)

Kavirāja: Nahi wo to . . . (No that is . . .)

Bhakti-caru: Enema de dete hai. (Then we give enemas.)

Kavirāja: Quath lenge na. (When he will take quath.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Quath se tatti hoga. Tatti roj inko ho jayega. (Quath will make him pass stool. He will pass stool everyday now onwards.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Wo tatti hoga. Aanto ke andar jo sojan hai, jaise mal ka clearance wagera hai, wo sab sarak sarak ke niche ayega. (Stool passing will now happen. As the stool will pass out more, then the blockages in the intestine will gradually come downward.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Aut jab aante khali hongi, kam karne kagega, tab to bhukh kshuda hogi. (And finally when the intestines will be empty, then they will begin to work and he will develop hunger.)

Bhakti-caru: Ha zaroor. (Oh yes.)

Kavirāja: Abhi to aante kam bahut kam karte hai. (At present the intestines are working in a very limited way.)

Bhakti-caru: Kam nahi karte hai. (They are not functioning.)

Kavirāja: Wind nikalti hai niche se? Haoa nikalti hai. (Does wind come out from below? Does air pass out?)

Prabhupāda: Thoda thoda. (A bit.)

Kavirāja: Wo thik hai. Aur koi upadrab nahi hai unko. (Then it's all right. He doesn't have any other disturbances.)

Bhakti-caru: Nahi, aise to koi upadrab nahi hai. (No other disturbances as such.)

Kavirāja: Ekdum shanti. (Totally peaceful.)

Bhakti-caru: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Taqlif ho karke bhi . . . (Although he is sick, suntil . . .)

Bhakti-caru: Aur aise to dekh, bahar dekhne se to ham log ko kuch pata hi nahi chalta. (Yes, when we are observing him externally, we don't realize what the problem is.)

Kavirāja: Ha pata nahi chalta, aap bimar hai aisa pata nahi. aapka sarir bisudh hai Mahārāja. Punnamai jivan aap ka. (Yes, don't come to know, he is sick but it doesn't appear like that. Your body is totally pure Mahārāja. Your life is full of virtue.)

Prabhupāda: (laughing)

Kavirāja: Ha thik bolte hai Mahārāja. Isliye aapko ki bhi upadrab nahi hai. Aur Paramatma prabhu ka yehi ichha hai ki aap kuch roj tak, wo seba ka nahi, to Iswar ka seva, ye sab jo aap ka hai to Bhagwan ka hai sab. (Yes Mahārāja, I am telling the truth. Because of that you don't have any bodily disturbances. And it seems that Paramatma Prabhu wishes you to be like this, for a few more days, maybe the services, the services of God are not there, but whatever you have, all that belongs to God only.)

Prabhupāda: Ha, ye sab. (Yes, all these.)

Kavirāja: Barley de do kal se inko. (Give him barley from tomorrow.)

Bhakti-caru: Thik hai. Ācchā mai ne Horlicks banaya tha, maine bola na . . . (Okay. Well, I prepared Horlicks for him, as I said earlier . . .)

Kavirāja: Ha. (Yes.)

Bhakti-caru: Horlicks dea, barley abhi tak nahi diya. (We are giving Horlicks, but until now not given barley.)

Kavirāja: barley.

Bhakti-caru: To unho ne piye bhi nahi wo. (That he hasn't drunk until now.)

Kavirāja: Nahi, Horlicks . . . (No, that Horlicks . . .)

Bhakti-caru: Mai jo banake laya tha . . . (The drink that I prepared . . .)

Kavirāja: Ha. Horlicks nahi piye? (Well. He hasn't drank Horlicks?)

Bhakti-caru: Nahi. Mane so gaye the. To maine socha ki . . . to bad me hum socha ki aab to dawai dene wala hai. (No. He went to sleep at that time. So I was thinking . . . later I thought, it's time to take the medicine.)

Kavirāja: Ha. (Yes.)

Bhakti-caru: To usko dawai ke bad du? (So can we give him after the medicine?)

Kavirāja: Ha. Dawai ke bad. (Yes. After the medicine you can give.)

Bhakti-caru: Ācchā. Kitne bad? (Okay. After how long?)

Kavirāja: Bas 15-20 minute bad de dijiye. (Just after 15 to 20 minutes you can give.)

Bhakti-caru: Ācchā. Thoda barley bhi uske sath de du. (Okay. Also we can give some barley along with that.)

Kavirāja: barley kal subah se chalu kijiye. (You begin barley from tomorrow morning onwards.)

Bhakti-caru: Ācchā. Aaj nahi denge. (Well. Won't give him today.)

Kavirāja: Ratri me bayu, barley nahi. (It may cause gas formation problems at night.)

Bhakti-caru: Oh achha. (Oh really.)

Kavirāja: Mane kal se suru kar de to fir kal ratri ko bhi de sakte hai. (If you begin to give him from tomorrow, then you can give him at night also.)

Bhakti-caru: Rat ko to horlicks de sakta hu. (We can give him horlicks at night.)

Kavirāja: Horlicks de sakte hai. (Yes you can give him horlicks.)

Bhakti-caru: Ācchā. Aur kal se . . . (Okay. And from tomorrow . . .)

Kavirāja: Piyas? (What about his thirst?)

Bhakti-caru: Piyas to. Unho ne to pani to bahut pite hi nahi. Bahut kam pite hai, aur . . . (About thirst. Actually he doesn't drink much water. He drinks too little, and . . .)

Svarūpa Dāmodara: Juice, fruit juice?

Bhakti-caru: Piyas to aise to . . . thoda kuch, thoda bahut. (Regarding thirst . . . sometimes a little, not much.)

Prabhupāda: Piyas lagta nahi. (Don't feel thirsty.)

Bhakti-caru: Lagta nahi. Maine suna ye bahut achha, bahut achha lakhhan hai. (There's no urge to drink. I heard that this is a good sign, a very good symptom.)

Kavirāja: . . . (indistinct)

Tamāla Kṛṣṇa: Why is it that Prabhupāda has no thirst?

Kavirāja: Keya bolte hai? (What is he asking?)

Bhakti-caru: Prabhupāda ji ko thrust kiyu nahi hai, piyas kiyu nahi hai? (Why is Prabhupāda not feeling thirsty?)

Kavirāja: Piyas jada lagna achh nahi hai. (Feeling too thirsty is not good at all.)

Bhakti-caru: He says it's not good to have too much thirst. It's better in this condition.

Kavirāja: Kuch khate bhi nahi, piyas kaha se ayega? (Since he is not eating anything, where will the thirst come from?)

Bhakti-caru: He's not eating anything.

Kavirāja: Piyas to ek tho bimari hai. Wo pitta ka tendency jab jada badega tab piyas lagega. Wo to thik hai, pitta ka tendenvy nahi hai. (Feeling thirsty is like a disease, when the tendency of pitta will increase then he will feel thirsty. It's all right, he doesn't have that tendency of pitta.)

Bhakti-caru: He says that to have the thirst is a kind of disease when the biles, bile secretion increases.

Kavirāja: Ācchā pet ka position keya hai dekh le thoda. (checking) No wind. Bayu nahi. (Well let me check the situation of the belly. (checking) No wind. No air.)

Bhakti-caru: Nahi, bayu to nahi hai. (No, the wind is not there.)

Svarūpa Dāmodara: . . . (indistinct)

Kavirāja: Do ounce baki rakhna hai apne. (Need to keep free space for about two ounces.) (indistinct background discussion by devotees about fetching oil) (break)

Prabhupāda: Kono assistant. Ke assistant? (Any assistant. Who is the assistant?)

Svarūpa Dāmodara: Ki bolchen? Assistant? (What are you saying? Assistant?)

Prabhupāda: Somebody is appointed assistant.

Tamāla Kṛṣṇa: Yes. Adri-dhāraṇa is doing all assisting and serving to him.

Prabhupāda: Han? (Who?)

Tamāla Kṛṣṇa: Adri-dhāraṇa.

Prabhupāda: Who?

Svarūpa Dāmodara: The boy from Calcutta.

Tamāla Kṛṣṇa: The boy who brought him.

Prabhupāda: No, Raṅganātha temple, somebody?

Tamāla Kṛṣṇa: Oh. Not yet, Śrīla Prabhupāda. We're not getting into that, because hopefully we want him to stay for, some time.

Prabhupāda: He has agreed.

(indistinct dialogue)

Tamāla Kṛṣṇa: He's agreed to stay for some time.

Prabhupāda: No, that assistant.

Tamāla Kṛṣṇa: No, we haven't approached anyone yet.

Bhakti-caru: No, he has come.

Tamāla Kṛṣṇa: Oh, you did approach?

Bhakti-caru: Yes. Like, he just wanted to consult him you know. Consult him in the sense . . . at the first place he had to discuss about certain preparations, and he didn't have the books with him.

Tamāla Kṛṣṇa: Ācchā. (Okay.)

Bhakti-caru: So he wanted to see the books, so I took him there. And then he liked him, talking to him, and then he says he's a very efficient person and so he wanted him to come tomorrow, so like when he is not here . . .

Tamāla Kṛṣṇa: How long he will stay here for?

Bhakti-caru: Four or five days he agreed to stay. But he says that in four or five days Śrīla Prabhupāda won't be able to travel.

Tamāla Kṛṣṇa: Oh!

Bhakti-caru: It will be at least ten to fifteen days. And . . . I mean at that time you know, like him . . .

Tamāla Kṛṣṇa: Anyway, let us see. Maybe we can convince him to stay.

Bhakti-caru: Hu hu. (Yes, yes.)

Svarūpa Dāmodara: A bit longer.

Bhakti-caru: Yah.

Tamāla Kṛṣṇa: We should try. Śrīla Prabhupāda?

Prabhupāda: Hmm.

Tamāla Kṛṣṇa: I had meeting with that lawyer? That man is wonderful. Ah, he is the first lawyer I have ever met that I honestly feel is an honest man. That Jagadish ah. . .

Prabhupāda: Agarwal.

Tamāla Kṛṣṇa: Is that his name? Agarwal? From Mathurā. Phew! Very high class man, thoroughly gentleman.

Svarūpa Dāmodara: Noble-minded.

Tamāla Kṛṣṇa: We met. Svarūpa Dāmodara and I spent an hour at Bhagatjī's house. Bhagatjī brought him.

Prabhupāda: Hmm.

Tamāla Kṛṣṇa: So he's going to do that Trust. He says in three or four days' time he can finish it, Bhaktivedanta Swami Charity Trust, with the aims and objects we have given. Then I talked about that squandering amendment. So he explained that the best way to do it is that we amend it to say that they always get 250 rupees for their maintenance, and the other 750 rupees, instead of fixing it in their names, fix it in the name of ISKCON, and ISKCON executors of the will shall see that, that the money, they give them the money at the time of seven years for the purposes of three: purchasing property, business, and for buying government stocks. And the profits from those, they can do anything they want with. He said don't let them put the 750 rupees in their name, because then they can do anything they want with it, squander it. But if you put the money in fixed deposit in ISKCON's name, ISKCON can give them the money after seven years, for those three purposes. So if you approve, then he will just, he can make an amendment clause, and then you can sign it, and then it can be done. He understood everything very perfectly.

Svarūpa Dāmodara: Yah.

Tamāla Kṛṣṇa: He said actually . . . he understood it perfectly. Actually, because everything belongs to ISKCON, the whole will is more or less a moral, spiritual guidance, because legally everything is already ISKCON's. So I said, "But we want it to be morally and guided spiritually. To us, this is the will. Whatever this will says, we must follow, as Prabhupāda's disciples." He said: "Then I can make an amendment, which would be like that, that every month they'll get 250 rupees for their whole lifetime, and the 750 rupees will be put in fixed deposit for seven years in the name of ISKCON, and at the end of that, the ISKCON executors of the will, will give them each the money each month, fifteen hundred rupees, for the purpose of . . . in those three ways, and that the money should not be squandered." He said that way, if ISKCON sees that the money is being squandered, then they stop giving them that money and they'll just give 250 rupees. Two hundred fifty rupees they must get.

Prabhupāda: Hmm.

Tamāla Kṛṣṇa: I think, and Radharani De, she may get always one thousand rupees. She is older. Let her have that. Whatever she does is her business with the money. And, I think, this is a very good way. And now we'll all make sure that they get the money, but they must use it properly. It's Kṛṣṇa's money.

Prabhupāda: And they'll remain in that house

Tamāla Kṛṣṇa: Yes.

Prabhupāda: Lifelong.

Tamāla Kṛṣṇa: Yes. It's a very good house. I spoke to him. I said: "Have you made any friends in that house?" He said: "Oh, they're all . . . lakh . . ." He called them lakhi-pati and crore-pati. (Prabhupāda laughs) I said, "So it's very good house. Such big people are living there."

Prabhupāda: Who said lakhi . . .

Tamāla Kṛṣṇa: Vrindavan. He was saying that they're all big people living there. So I said, "That's good. It means a high-class place. You don't move out of there." He said: "It is a good place."

Prabhupāda: Very first class place.

Tamāla Kṛṣṇa: It is first class. There's no doubt about it. I also got him a plane ticket. I sent a man to Delhi today, and we got the reservation. So he'll be leaving Vṛndāvana tomorrow morning at about 9:30, 9:00-9:30. So I told him that, you know he should come and see you. He'll come in the morning to see you. He was . . . a couple of times you were sleeping today, so he could not come. Otherwise he was wanting to come.

Prabhupāda: So you guide him with his . . .

Tamāla Kṛṣṇa: Hm. Oh, yes. I told him that you want me to help him in every way, and that there's no doubt we will do that in every way.

Prabhupāda: So about that traveling?

Tamāla Kṛṣṇa: Travel expenses . . . I talked to him, and I explained to him that he's taken ten thousand rupees for traveling expenses and twenty-five thousand rupees books, thirty-five thousand rupees, and he's paid six thousand rupees in two years. I said: "This is not good business." I said . . . so he said: "Then stop the traveling money." I said: "I'll stop it temporarily. You start paying some money, then again we can give you the money." I said: "We want to give you the money, but do some business first." So he said: "All right."

Prabhupāda: Hmm.

Tamāla Kṛṣṇa: No, he's pretty pleased to get this big amount now for making this contract. This is a big amount that he got, half a lakh nearly. From this, he can make more profit, and then he'll pay it back by April, and then we'll give him nine thousand rupees free, donation. Each of them gets nine thousand rupees as per your original scheme. So they are being looked to nicely. There's no diffi . . .actually, there's no difficulty. They have very few expenses. (break)

Kavirāja: Idhar se dijiye. (Please apply it from here.)

Bhakti-caru: Yu iha se . . . (indistinct) . . . (From this place . . . (indistinct) . . .)

Kavirāja: Ha de sakte hai. (Yes you can apply it.)

Bhakti-caru: Śrīla Prabhupāda?

Kavirāja: (kavirāja chants viṣṇu-mantra)

Kavirāja: Garam to nahi samjha? Kuch garam tha? Thoda pani aur dijiye. (Did you feel it hot? Was it hot? Please add more water.) (Śrīla Prabhupāda is drinking)

Prabhupāda: Ka tita. (It was bitter.)

Kavirāja: Hmm? Bas thoda pani, nahi to misri ka de dijiye. (Is it? Little more water, else some candy juice can also be given.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Tita muh ho gayi? Kuch tita hai? (Does your mouth become bitter? Was it too bitter?)

Bhakti-caru: Śrīla Prabhupāda? (Prabhupāda drinks something)

Bhakti-caru: Aar ektu. (A little more please.)

Kavirāja: Pani hai keya? (Is this water?)

Bhakti-caru: Nahi yeh misri ka pani hai. (No this is candy water.)

Kavirāja: Ah, misri ka. (Ah, candy water.)

Bhakti-caru: Aar ektu debo Śrīla Prabhupāda, misrir jol? (Can I give you a little more candy water Śrīla Prabhupāda?)

Prabhupāda: Na. (No.)

Bhakti-caru: Emni sada jol? Ācchā. (Normal water? Okay.)

Kavirāja: Kal se ye samai ek bada chamach madhu mile dijiye. To fir itna tita nahi rehga. (From tomorrow when giving medicine this time, add some honey, one big spoonful. Then it will not be too bitter.)

Bhakti-caru: Ācchā. Thik hai. (Okay. Will do.)

Bhakti-caru: Prabhupāda?

Kavirāja: Bas pani kam dijiye. (Give less quantity of water.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.) (Prabhupāda drinks something)

Bhakti-caru: To karib 15-20 minit bad thoda horlicks . . . (So we will give him horlicks after 15 to 20 minutes.)

Kavirāja: Adha ghanta. (Half an hour.)

Bhakti-caru: Ācchā. Thik ache. Śrīla Prabhupāda? Uni bolchen prai adh ghonta pore ektu horlicks khete. (Okay. That's fine. Śrīla Prabhupāda? He is asking you to take little horlicks after half an hour.)

Prabhupāda: Hmm. (Okay.)

Kavirāja: Aaj parikrama me gaye the aap? (Did you go for the circumambulation today?)

Prabhupāda: Hmm. (Yes.)

Kavirāja: Bahut sundar. (Very nice.)

Bhakti-caru: Aap jo usi mul ko dhundne ke liye gaye the, wo mila hai? (That you went to search for that root, have you got it?)

Kavirāja: Punarnava mul. (Punarnava root.)

Bhakti-caru: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Wo Bhagat Ji kaun hai aap ke? Bhagat Ji ata hai na? (Who is this Mr. Bhagat of your's? Mr. Bhagat who comes here?)

Bhakti-caru: Ha ha. (Yes yes.)

Kavirāja: Wo bola kal banwana hai. (He said it's to be made tomorrow.)

Bhakti-caru: Oh achha. (Okay.)

Kavirāja: Humko to uha ratri hoi gaya tha na. (When I reached there, it was night.)

Bhakti-caru: Ha ha. Maine bhi ohi, aisa hi socha hai ki. Sirf Punan naba ki mul? (Yes yes. I was also thinking like that. You needed only that Punar naba root?)

Kavirāja: Aur ek, Makoy. (Another one—Makoy.)

Bhakti-caru: Makoy, ha. Makoy to mil jayega. (Well, Makoi. Makoi you will get easily.)

Kavirāja: Do cheej ka swars dega do pehr me, raat ko. (Will give medicine from these two things, once at noon and another time at night.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Use hum samajhta hai, abhi to ek hapte me ye soths down ho jayenge. (I think that within one week, all these swollen places will get normalized.)

Bhakti-caru: Ha. (Okay.)

Kavirāja: Abhi stage by stage medicine chalega aap ka. (Now medicine will be given stage by stage basis.)

Prabhupāda: Ha? (What?)

Kavirāja: Kyu ki aap ka sarir aisa hai ki bahut, chahe do roj thaher ke faida ho, koi jaldi baji nahi karna chahiye. (Because your body is like too, if by waiting for a few days there will be greater gain, then what is the point of doing things hastily.)

Prabhupāda: Nahi. (No need to hurry.)

Bhakti-caru: Kal unko keya dena chahiye? (What should we give him tomorrow?)

Kavirāja: Subah abi keya diye hai? (What have you given him in the morning?)

Bhakti-caru: Ab to fal ki ras dete hai. Aaj to horlicks diya tha. (We are giving him fruit juice now. But today we gave him horlicks.)

Kavirāja: Subah horlicks dijiye. (Give him horlicks in the morning.)

Bhakti-caru: Horlicks?

Kavirāja: Hmm. (Yes.)

Bhakti-caru: Ācchā. Thoda sa dudh ke sath du keya? (Well. Should we give it with little milk?)

Kavirāja: Thoda barley ke sath dijiye. (Give it with a little barley.)

Bhakti-caru: Barley ke sath. Dudh nahi bilkull. (With barley. So no way milk can be given.)

Kavirāja: Wo to hirlicks dudh hi hai, aur keya? (The horlicks itself is nothing more than milk only.)

Bhakti-caru: Hmm . . . achha. Thik hai. (Hmm . . . well. Okay then.)

Kavirāja: Horlicks dudh hi hai. Aur wo dudh ka powder humne aaj bana diya hai. (Horlicks is like milk only and today I have prepared that powder which needs to be given with milk.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Kiyu ki jab dudh denge to usme wo dalke us . . . (indistinct) . . . hi karega. (Because when milk will be given then by adding that powder . . . (indistinct) . . . will do.)

Bhakti-caru: Oh. Ha ha. (Oh. Yes, yes.)

Kavirāja: Unme unka kaf nahi hoga. (Then he will not be having mucus.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Do chij. Inka symptoms aisa hai na, ki abhi jo lungs hai na, wo lungs me kuch jaise sardi jam ho karke. Wo pura oxyzen ko nahi tan sakta hai. (Two things. The symptoms he is having, now his lungs, the lungs are now choked up with mucus. Therefore he can't breathe oxygen well.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Isliye bahut jaldi immediately inko . . . (For that reason very fast, immediately . . . )

Bhakti-caru: Effect kar dete hai. (It has an effect.)

Kavirāja: Mane luga ki isko kamjory hum isko pakerte hai. (Means we consider this to be the weakness of the lungs.)

Bhakti-caru: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Wo fujur ki kamjpri hai. (He is having weakness of the lungs.)

Bhakti-caru: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Aur furus ka kaam hai ek minit me 18 dafa me tamam body me blood ko circulation karna. Hear ko dena. Heart se lena aur heart ko dena. Ek minute me 18 dafe. (The function of the lungs is to circulate blood to the whole body 18 times a minute. To supply to the heart. To take from the heart and then to give it to the heart. 18 times in a minute.)

Bhakti-caru: Ha. (Okay.)

Kavirāja: To daine ka jo, daine taraf ka jo lungs hai, usme kuch kamzori hai. (So the right one, the lungs on the right portion is having some weakness.)

Bhakti-caru: Thik hai. Ācchā. (All right. Well.)

Kavirāja: Wo medicine chalu kar diya hum to. Abhi calcium diya inko. Hum samajh te hai ki medicin inko 20-25 roj me lungs, kidney ka position thik. Sabhi sthiti . . . dawai jab lagyu par jata hai na no bahut jaldi . . . (indistinct) . . . (I have started that medicine. Now given him calcium. What I understand is these medicines, within 20 to 25 days, his lungs, kidney and their condition will improve. The overall situation . . . when medicine gets inside the body, then very fast . . . (indistinct) . . .)

Bhakti-caru: Hmm. Wo . . . (Okay. That . . .)

Kavirāja: Aaj jo moti diya humne, kebal only basra moti, first class. Hum to sath me laye the. (The pearl that I have given today, that is basra moti only, which is a first class moti. I brought it with me.)

Bhakti-caru: Ācchā. Ha . . . (Okay. Yes . . .)

Kavirāja: Ācchā, jadi inko kidney ka shikayat nahi hota to hum makara-dhvaja chalu kar dete hum. Aur makara-dhvaja tin roj me inko asar kar jate. (Had there been no problem with the kidneys, I would have started giving him makara-dhvaja. And the effect would have been visible in three days.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Aur abhi to itna hai ki jaise makara-dhvaja dete pet garam ho jeyaga inka. Pisab bandh ho jayega. Inko to ye hona chahiye ki aaj 50 cc wo hai, to kal 60 cc hona chahiye. Parsu 70cc hona chahiye. (Now if we give him makara-dhvaja, his stomach will become upset. His urine will stop. His situation should be like this; that today if he had 50 cc of urine then tomorrow he should pass 60 cc. The day after tomorrow it should be 70cc.)

Bhakti-caru: Hmm. (Okay.)

Kavirāja: Iska matlab wo kidney ka jo function hai, wo bahut achha ho raha hai. (It would mean that his kidneys are functioning very well.)

Bhakti-caru: Ācchā akhri dafa jo pisab hua tha . . . (Well the last time when he passed urine . . .)

Kavirāja: Ha. (Yes.)

Bhakti-caru: Karib 8:30 baje. (Around 8:30.)

Kavirāja: Ha. (Yes.)

Bhakti-caru: To usme thoda sa gara tha. Wo . . . jaise wo clear nahi tha. (That urine was a little thick. That . . . as if it was not clear urine.)

Kavirāja: Ācchā clear nahi tha. (Well, it was not clear.)

Bhakti-caru: Ha. (No.)

Kavirāja: Ācchā, color to whi pila. (Well the color was like yellow.)

Bhakti-caru: Ha color pila. Pila, aur gara hone ke waje se, hone ke karon thoda sa sada. Pila sada milake dudh jaisa. (Yes the color was yellow. Yellow, but since it was thick, for that reason, it was a little whitish as well. So by the mixture of the yellow and white color, it was having a color like milk.)

Kavirāja: Nahi color to dhire dhire inka white ayega. (Actually he will gradually become white, gradually.)

Bhakti-caru: White ayega. (It will become whitish.)

Kavirāja: Hmm. (Yes.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Well.)

Kavirāja: Jaise jaise clear hoga na. Aur kal wo ark jab chalu kar denge na . . . (Gradually it will become more clear. And from tomorrow we will begin that syrup, then the quantity will increase.)

Bhakti-caru: Hmm. Ācchā. (Hmm. Well.)

Kavirāja: Aur urine ka jaha quantity bar jayega . . . (And when the quantity of the urine will increase . . .)

Bhakti-caru: To soth nkal jayega. (Then the swollen things will reduce.)

Kavirāja: Jab wo medicine dete hi hai, bhuk lagega. Liver kam karega. aante kam karenge. Idhar kidney saaf hogi. (When all these medicines will be administered, he will feel hungry. And his lever will start functioning, intestines will start functioning. On the other hand the kidneys will get cleansed.)

Bhakti-caru: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Thik hai. (Got the point.)

(indistinct background talk)

Kavirāja: Madhu inko, isme ek ek chamach dijiye. Madhu jayega na, use heart bahut majbut rehta hai. (The honey, mix the honey with one spoon. When honey gets inside the body, it makes the heart strong.)

Bhakti-caru: Ācchā. Ek number jo dawai hai, uske sath bhi madhu du. (Well. The medicine number one, should we add honey to that also?)

Kavirāja: Nahi. Wo to pani se de dijiye. (No. Please give it with water only.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Pani se de djiye . . . (Give it with water . . .)

Bhakti-caru: Diya bhi tha pani . . . (Gave with water only . . .)

Kavirāja: Ya thoda sa misri milake. Inko lene me kuch dhikkat ho, to misri, usme misri ka . . . (Or else you can add some candy. If he feels any difficulty in taking it, then candy, put candy in that . . .)

Bhakti-caru: Ye to misri ka pani hai . . . (This is the candy water . . .)

Kavirāja: Nahi, powder mila karke. (No, by mixing the powder.)

Bhakti-caru: Ācchā. Oh achha, thik hai. (Okay. Well now I got it. All right.)

Kavirāja: Us hisab se de dijiye. (Give him this understanding.)

Bhakti-caru: Ācchā. Ācchā. Misri ka powder aur dawai ek sath . . . (Okay. Okay. The candy powder and the medicine together . . .)

Kavirāja: Ācchā, ye kadha jo hai na. Ye subah ek number ke sath chalega. (Well regarding this kadha, it has to be given with the number one medicine in the morning.)

Bhakti-caru: Oh achha. Ye do number nahi. (Oh well. Not with the number two.)

Kavirāja: Na, do number ke sath me. Uska ras, Punar naba ka. (No, with the number two medicine. That juice, the Punar naba juice.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Aur makoy ka ras. (And the juice of Makoy.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: To do pahar me do do chalega. Aur ratri me abhi ark chalega. (So two things will be given during the noon time. And at night ark (herb syrup) have to be given.)

Bhakti-caru: Ācchā to matlab kal jo, pehle jo dawai dunga, to . . . (It means tomorrow when the first medicine will be given . . . )

Kavirāja: Kadha sath de denge. (Give it with Kadha)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Kadhe ka quantity kuch jada rakh lijiye. Abhi jo aaj rakhha hai na . . . (Please keep the quantity of the Kadha more. The quantity that you have prepared today . . .)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Usse kuch jada rakh lijiye. (Keep the quantity little more than that.)

Bhakti-caru: Ek poua pani. (One paua (250gms) of water.)

Kavirāja: Ha. Pani to humne dalwa diya. Usme medicine abhi dalwa dete hai. (Yes. I have already added water. Now I will add medicine to that.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Aur subah usko dhire dhire, mitti ke bartan me paka lijiye. Ya kal isi me paka lijiye, kal mitti ka bartan manga lijiye. (In the morning, gradually boil it in a clay pot. Else for tomorrow you can boil it in this pot only, later you can procure a clay pot.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Paka kar ke, usko thanda kar ke. Aur madhu . . . thanda. Madhu jo hai, wo thanda karke dalenge. (Boil it and then cool it. Honey . . . after cooling down. The honey should be added after cooling it down.)

Bhakti-caru: Ha. Hmm hmm. (Okay. Hmm hmm.)

Kavirāja: Madhu kabhi bhi garam nahi dena chahiye. (Honey should never be given in hot conditions.)

Bhakti-caru: Ha, garam nahi. Maloom hai. (Yes, hot should not be given hot. We know.)

Kavirāja: Bahar se dhoop me admi ayega, usko madhu chata dijiye, behosh hoke gir jayega wo. (If someone comes from outside in a strong sun, if you give him some honey he will fall down unconscious.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Honey jo hai . . . achha honey aur ghee dono amrit hai. (The honey . . . both honey and clarified butter are like nectar.)

Bhakti-caru: Hmm. (Hmm.)

Kavirāja: Par barabar quantity me poison hai. (But if the quantity is not right, then they are like poison.)

Bhakti-caru: Hmm. Ācchā. (Hmm. Okay.)

Tamāla Kṛṣṇa: Should the honey be old or new honey?

Bhakti-caru: Wo madhu kaise hona chahiye? (What type of honey should be given?)

Kavirāja: Madhu, nahi fresh nahi. Madhu to naya hi badia hai. Chota madhu, patla madhu. (Honey, not fresh one. Newly collected honey is good. Little honey, thinner honey . . .)

Bhakti-caru: Ye hum logo ki abhi jo madhu hai, wo Kumaun ka jungle ka madhu hai. Himalay ki jari buti ka . . . (The honey that we have now, it is from the forests of Kumayun. The herbs of Himalaya . . .)

Kavirāja: Bahut sundar hai wo to. Best. Bahoot badia hai. (It is very nice then. Best one. It's very good.)

Kavirāja: Mahārāja kuch saunf hauf le to saunf le lijiye. Muh khara ho gaya hoga aap ka zaroori thoda. Tita hua mooh. (Mahārāja, you may please take some fennel seeds. Your mouth might have become dry, so it may be taken. Maybe the tongue is feeling bitter.)

Prabhupāda: Nahi, bisesh nahi hua. (No, not that much.)

Kavirāja: Biusesh nahi hua. Kuch elaichi lena chahiye, elaichi le lijiye. sauf lena chahiye, saunf le lijiye. Jo aap lena chahe le sakte hai. (So it's not that much. If you want to take some cardamom, you can. If you want to take fennel seeds, you may take that also. Whatever you wish to take you can take.)

Kavirāja: Madhu itna . . . Apne jo maharshi the na, sabne badhia badhiya chiz pakra hai. Aap go mutra aap dekhiye. Jadi achhe dhang se prayog kiya jaye, liver ka cancer khatam ho jata hai iss se. (Honey is so . . . our great sages, thay have informed us about wonderful things. Just see with the cow urine. If it is applied properly, it can cure the cancer of the liver.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Piliya khatam ho jata hai. Liver ka sujan. Kaf khasi khatam ho jata hai. Ye pancha gavya, hum log jo pancha gavya lete hai, pancha gavya. Wo brain ka best medicine hai. Jo pagla ho jata hai na,jisko ekdum pagla. Usko aap do kilo khila dijiye ekdum swasth ho jayega. (The yellowish tendency gets cured. The swelling of the Liver. Cold cough gets cured. This pancha gavya (five ingredients—milk, cow urine, cow dung, curd and clarified butter), the pancha gavya that we take, pancha gavya. That is the best medicine for the brain. If anyone has become mad, totally mad. Just feed him two kilograms of pancha gavya, he will be completely cured.)

Bhakti-caru: Ācchā. Ek dafa . . . (Okay. One time . . .)

Kavirāja: Gai ka go mutra. Ye poos jo nikalta hai na. Yo kisi chij se jab septik ho jata hai to thik nahi hota hai. To gai ka gobar ka rakh banake ucher kiya, aap tin roj me thik ho jayega. Gai ka gobar itna jabardust takatbar chij hai. (The urine of the cow. When pus comes out. When due to some reason there is septic, then it can't be cured. Then just apply the cow dung ashes on that place and within three days you will be cured. Such a powerful potent thing this cow dung is.)

Bhakti-caru: Ha. (Okay.)

Kavirāja: Ācchā kidney ka jis, kidney ke andar pus ho jata hai. Ek bimari me kidney me pus ho jata hai. To hum log ek ek masa karke o gai ka, gobar ka bhasma dete hai. Use within dus roj ke andar wo kidney ka pus ko khich leta. Aur koi medicine kam nahi karta. To Gai to, Bhagaban ne jo racha hai, wo bahut sundar chij hai. (Well, for the kidney, when there is pus in the kidney. There is a disease where pus is formed inside the kidney. Then we give one masa quantity of cow dung ash. Within ten days it sucks out the pus from the kidney. There is no other medicine for that. So the Cow, what God has created, it is very wonderful.)

Bhakti-caru: Ha. (Yes.)

Kavirāja: To honey me aap dekhiye, refrigeter me koi chij rakhta hai 24 ghanta rahega. Par honey me dal dijiye, 6 mas ke bad bhi aisa ka woisa milega. Paralysis ki sabse best aushadhi hai madhu. Mota hone ki sabse badhiya dawai hai aur dubla hone ki sabse badiya dawai hai. (So this honey you can see, anything that is kept in the refrigerator can remain fresh for 24 hrs. But you put anything in the honey, even after 6 months it will remain as it is. Honey is the best medicine for paralysis. It is also the best medicine for both gaining weight or losing weight.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Pani me khayenge to dubli ho jayenge, dudh me piyenge to mote ho jayenge. (You take it with water then you will lose weight, take it with milk and you will gain weight.)

Bhakti-caru: Hm. (Okay.)

Kavirāja: Ab barabar jo ek tola madhu khata hai, usko kabhi heart disease nahi hota hai. (One who regularly takes one tola (11.7 grams) of honey, he will never have any heart disease.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Roj niyam se khali pet me. (Everyday without fail I have an empty stomach.)

Bhakti-caru: Madhu to hum dete the, mai to deta hu aise hi. (We used to give him honey, now also as usual we give honey.)

Kavirāja: Isliye ayurvedic dawai jo hai, usme tatti lagne dawai me hum log madhu dete hai aur tatti bandh karne ki dawai me madhu dete hai . . . (indistinct) . . . (For this reason, as the ayurvedic medicine we give honey to ease constipation and also to stop loose motion . . . (indistinct) . . .)

Bhakti-caru: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Jidhar aap khichenge na, udhar e kam karega. Ek to madhu aur ghrit aur taib aur murcury aur loha. Ye shilajit hai, ye jidhar aap, jis baidya jis dawai ke sath me dega, wo udhar aisa hi kam karega. (The way you drag it, it will act in that direction. The honey, clarified butter, taib and mercury and iron. These are called Shilajit. The way you, any ayurvedic practitioner can prescribe these with any other medicine, it will act according to that medicine.)

Bhakti-caru: Ye sastra jo hai . . . (The scripture which is . . .)

Kavirāja: Dekhiye ayurved ki barabar koi bhi gyan nahi hai. (You see, there is no knowledge superior to this knowledge of Ayurveda.)

Bhakti-caru: Koi nahi hai. (Nothing else is there.)

Kavirāja: Aaj bhi allopath ko hum bachha samajhte hai. Aur mai abhi 10 barsh tak ayurved par sakta hu, koi parane wala ho to. (Even today we consider allopathy to be childish. And I can learn Ayurveda for 10 more years if there is any suitable person available to teach.)

Bhakti-caru: Han. (Okay.) (chuckles)

Kavirāja: Itna gahan bishay hai ye. Aur ek ek aushadhi wo kam karti hai, badhiya aushadhi ho, name se rog . . . (indistinct) . . . (It is such a deep subject. And each one of the medicines acts like, best of the medicines, just by the name . . . (indistinct) . . .) (indistinct comment)

Kavirāja: Murcury poison, poison hai, jinka liver kharab, uske liye, iah kidney kharab, wo poison hai uske liye, sabke liye poison nahi hai. (Mercury is poison, it's poison for those whose liver is damaged, ahh kidney is damaged. It's poison for those people, not for all.) (pause)

Kavirāja: Hum logo ka kebal kidney ko chorke koi medicine nahi hai jisme mercury nahi parta. (The medicines that we have except the kidney medicines, there is no medicine where mercury is not used.)

Svarūpa Dāmodara: Ācchā. (Well.)

Bhakti-caru: Han. (Okay.)

Kavirāja: Sab me mercury hai. Kidney ke patient ko chorkar. Aap . . . (indistinct) . . . kha lijiye, so jayenge, do ghante baad ekdum swasth uthenge. Prakriti ka niyam hai. (All of them have mercury. Except for the patients of Kidneys. You take . . . (indistinct) . . . you will fall asleep. And after two hours you will wake up totally refreshed. It's the law of nature.)

Bhakti-caru: Rat ko agar nid thik ho jaye, tab to bahut e achha. (If the night time sleep is proper, then it's very good.)

Kavirāja: Kal se intejam kar denge. Usi kadhe me jata mansi dal denge,ek dum chai ghanta nid aa jayenge. (We will make arrangements starting tomorrow. In that kadha, we will put jata manasi, so there will be sound sleep for six hours.)

Bhakti-caru: Ācchā. Jata mansi se nind achhe se . . . (Well. By the use of jatamansi sleep will be better . . .)

Kavirāja: Jata mansi se. Aram kar rahe hai. (Yes, by jata mansi. He is taking rest.) (break)

(temple bell ringing)

Kavirāja: Thoda chalne firne layak ho jaye aap, wohi badhiya rahega. Sojan wajan hat jayega, khane ka ruchi ane lag jayega. Kuch taquat mehsus kare. Tab apna aap chala jayega. (If you become fit enough to be able to walk, then it will be very good. When these swellings will go away, the taste for the foods will come back. You will feel some strength within. Then automatically you will be able to walk.)

Prabhupāda: . . . (indistinct) . . . mushkil. (. . . (indistinct) . . . is difficult.)

Kavirāja: To badhiya mangwa lijiye . . . (indistinct) . . . Wo badhiya rehga, biswasi chij hoga. (In that case you ask for a better one . . . (indistinct) . . . that will be a better option and reliable also.)

Prabhupāda: . . . (indistinct) . . . company hai na? (. . . (indistinct) . . . those companies are there?)

Kavirāja: Ha. (Yes.)

Prabhupāda: Usko becha tha hum ne. (We sold it to them.)

Kavirāja: Ācchā. (Okay.)

Prabhupāda: . . . (indistinct) . . . Chota sa. (. . . (indistinct) . . . small size.)

Kavirāja: Kitna pani . . . (indistinct) . . . half kilo? (How much water . . . (indistinct) . . . half kilo?)

Prabhupāda: Nahi , zada. (No, more.)

Kavirāja: To thik hai. Bahut hai. Apna ko itna hi to nikalna hai, 10-12 cc. Kal pata lagawange . . . (indistinct) . . . company me. (Then it's ok. It's enough. We just need to take out a little, 10 to 12cc only. Tomorrow I will check with . . . (indistinct) . . . companies.)

Prabhupāda: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Ye Mathura me hai keya? (Is it located in Mathura?)

Prabhupāda: Ha. (Yes.)

Kavirāja: Thik hai , kal pata lagwa lenge. Lekin koi le ayenge to . . . (indistinct) . . . bhi chalu kar dega, . . . (indistinct) . . . (Okay, I will find out tomorrow. But if someone can bring it here . . . (indistinct) . . . it can be started . . . (indistinct) . . .)

Prabhupāda: Dukan me milta nahi hai. (It is not available in shops.)

Kavirāja: Milta hai, uska copper tama ka hota hai na, uska bahut dam hai. . . . (indistinct) . . . keya faida? Apne to koi kam ane wala chij nahi hai barabar. Kal wo baid ji jo ayenge na. Iha wo baid hai bade achhe hai. Aaj mila tha unse. To kal subah maine unko bulaya hai . . . (indistinct) . . . ark khichne ke liya? (It's available, but as it's made of copper, it's very costly . . . (indistinct) . . . there won't be much profit. It is not going to be of any use for us on a regular basis. Tomorrow that kavirāja is supposed to come, he is a very good doctor. I met him today. I have asked him to come tomorrow . . . (indistinct) . . . to extract the ark.)

Bhakti-caru: Ācchā. (Okay.)

Kavirāja: Nahi hoga to ehi khich lenge, keya. (If it's not possible then we will extract it here itself.)

Bhakti-caru: Ha ha. Unke pas to hoga na. Unhe . . . unhe bandobast kar sakte hai. Apna pas nahi hai, walki mangwa le sakte hai. (Yes sure. He should have it. He . . . I think he can at least arrange for it. We don't have it, but we can arrange it.)

Kavirāja: To kal aisa hi kar lenge . . . (indistinct) . . . (Then we will do that tomorrow . . . (indistinct) . . .) (break)

(indistinct background talking among devotees)

Tamāla Kṛṣṇa: (offers obeisances) Jaya Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: I think whatever money you give Vrindavan for business, he'll spoil. He has already spoiled. They are getting, altogether, about two thousand rupees, even without any business—his mother one thousand, and they four, 250 each. So let them chant Hare Kṛṣṇa and eat and sleep. That's all. He has already spoiled.

Tamāla Kṛṣṇa: Yes.

Prabhupāda: You can call him; I shall tell him.

Tamāla Kṛṣṇa: I mean, that's also my opinion.

Prabhupāda: Huh?

Tamāla Kṛṣṇa: I fully agree with you. The fact of the matter is, Śrīla Prabhupāda, he has no head for business.

Prabhupāda: No.

Tamāla Kṛṣṇa: Anything he does, he's going to lose the money.

Prabhupāda: Yes, that's all.

Tamāla Kṛṣṇa: I know that also.

Prabhupāda: And his assistant is looting him.

Tamāla Kṛṣṇa: Yes. He thinks this assistant is his greatest friend. Just like he's leaving on a plane. He's going to arrive Monday morning by eight o'clock in the morning, yet he feels he has to send a telegram to his assistant on a Sunday. I said: "What is the point of sending a telegram? The telegram will reach after you arrive. And even if it doesn't, what is the purpose of sending a telegram?"

Prabhupāda: No, no, he has no business brain. He should not be given a farthing. That is my conclusion. And the postal, they should be given to the respective . . .

Tamāla Kṛṣṇa: As previously planned.

Prabhupāda: Yes. You can call him. I shall tell him.

Tamāla Kṛṣṇa: Yes. I'll just send someone. (whispers to devotee aside to tell to get Vrindavan) Practically speaking, when I talk with him, with Vrindavan, I can only think in terms of a charity case, because when I talk to him about business, it's like talking to a young child. He doesn't grasp. I have to tell him the same thing ten times in a row. It's not that he doesn't understand English. He understands English quite all right. But he can't grasp simple business ideas. He's very . . . he just doesn't have it within him. They should be devotees.

Prabhupāda: Yes. (end)