BG 10.41 (1972)
TEXT 41
- यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा ।
- तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोंऽशसम्भवम् ॥४१॥
- yad yad vibhūtimat sattvaṁ
- śrīmad ūrjitam eva vā
- tat tad evāvagaccha tvaṁ
- mama tejo-'ṁśa-sambhavam
SYNONYMS
yat yat—whatever; vibhūti—opulences; mat—having; sattvam—existence; śrīmat—beautiful; ūrjitam—glorious; eva—certainly; vā—or; tat tat—all those; eva—certainly; avagaccha—you must know; tvam—you; mama—My; tejaḥ—splendor; aṁśa—partly; sambhavam—born of.
TRANSLATION
Know that all beautiful, glorious, and mighty creations spring from but a spark of My splendor.
PURPORT
Any glorious or beautiful existence should be understood to be but a fragmental manifestation of Kṛṣṇa's opulence, whether it be in the spiritual or material world. Anything extraordinarily opulent should be considered to represent Kṛṣṇa's opulence.