CC Antya 16.123
TEXT 123
- āchuka nārīra kāya, kahite vāsiye lāja,
- tomāra adhara baḍa dhṛṣṭa-rāya
- puruṣe kare ākarṣaṇa, āpanā piyāite mana,
- anya-rasa saba pāsarāya
SYNONYMS
āchuka — let it be; nārīra — of women; kāya — the bodies; kahite — to speak; vāsiye — I feel; lāja — shame; tomāra — Your; adhara — lips; baḍa — very; dhṛṣṭa-rāya — impudent; puruṣe — the male; kare ākarṣaṇa — they attract; āpanā — themselves; piyāite — causing to drink; mana — mind; anya-rasa — other tastes; saba — all; pāsarāya — cause to forget.
TRANSLATION
"My dear Kṛṣṇa, since You are a male, it is not very extraordinary that the attraction of Your lips can disturb the minds of women. But I am ashamed to say that Your impudent lips sometimes attract even Your flute, which is also considered a male. It likes to drink the nectar of Your lips, and thus it also forgets all other tastes.