CC Madhya 2.93 (1975)
TEXT 93
- choṭa baḍa bhakta-gaṇa, vandoṅ sabāra śrī-caraṇa,
- sabe more karaha santoṣa
- svarūpa-gosāñira mata, rūpa-raghunātha jāne yata,
- tāi likhi' nāhi mora doṣa
SYNONYMS
choṭa—small; baḍa—great; bhakta-gaṇa—devotees; vandoṅ—I worship; sabāra—all of them; śrī-caraṇa—the lotus feet; sabe—all of you; more—unto me; karaha—please do; santoṣa—satisfaction; svarūpa-gosāñira mata—the view of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; rūpa-raghunātha—Rūpa and Raghunātha; jāne—know; yata—all; tāi—that; likhi'-writing; nāhi—there is not; mora—my; doṣa—fault.
TRANSLATION
I worship herewith the lotus feet of all kinds of devotees, both advanced and neophyte. I request all of them to be satisfied with me. I am faultless because I have written herein whatever I have understood from Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rūpa and Raghunātha dāsa Gosvāmīs. I have neither added to nor subtracted from their version.
PURPORT
According to Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, there are three kinds of devotees, known as bhajana-vijña (experts in devotional service), bhajana-śīla (devotees engaged in devotional service), and kṛṣṇa-nāme dīkṣita kṛṣṇa-nāma-kārī (initiated devotees engaged in chanting). The author of Śrī Caitanya-caritāmṛta begs the mercy of all these devotees and asks them to be pleased with him. He says, "Let the neophyte devotees-the devotees who are very expert in arguing though they have no sense of advanced devotional service, who think themselves very advanced because they imitate some smārta-brāhmaṇa-let such devotees not be displeased with me, thinking that I have committed errors in this regard. I beg their pardon with great humility, but I am submitting that I personally have no desire to add or subtract anything. I have only written what I have heard in the disciplic succession because I am dedicated to the lotus feet of previous ācāryas like Svarūpa Dāmodara, Raghunātha dāsa Gosvāmī and Rūpa Gosvāmī. I have only written what I have learned from them."