CC Madhya 20.344
TEXT 344
- kaler doṣa-nidhe rājann
- asti hy eko mahān guṇaḥ
- kīrtanād eva kṛṣṇasya
- mukta-bandhaḥ paraṁ vrajet
SYNONYMS
kaleḥ — of the Age of Kali; doṣa-nidhe — in the ocean of faults; rājan — O King; asti — there is; hi — certainly; ekaḥ — one; mahān — very great; guṇaḥ — good quality; kīrtanāt — by chanting; eva — certainly; kṛṣṇasya — of the holy name of Kṛṣṇa; mukta-bandhaḥ — liberated from material bondage; param — to the transcendental, spiritual kingdom; vrajet — one can go.
TRANSLATION
“‘My dear King, although Kali-yuga is full of faults, there is still one good quality about this age. It is that simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, one can become free from material bondage and be promoted to the transcendental kingdom.’
PURPORT
As mentioned above, this verse is Śrīmad-Bhāgavatam 12.3.51.